Vielen von ihnen wird selbst die Schulbildung verweigert.
其中许多儿童甚至准上学。
In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.
这种“”远远超过了规学校范围,包含着广泛生活经验和学习过程,使儿童够个人和集体发展自己个性、才智和力,在社会中全面和满意地生活。
Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.
发展中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Großes Geld für kleine Bauern: Es kann Großfamilien aus der Armut befreien, Landkindern Schulbildung und Berufsperspektiven bieten - aber gleichzeitig das gewachsene Gefüge der lokalen Gemeinschaften aus den Angeln heben. Ein Dilemma, das Fragen aufwirft.
为小农户带来巨额资金:它可以让家庭摆脱贫困,为乡村儿童提供学教育和就业前景——但同时也会破坏当地社区的既定结构。 引发问题的困境。
" Die illegale Einwanderung bringt Guyana aus dem Gleichgewicht. In allen Bereichen - Gesundheit, Schulbildung, Justiz, Infrastrukturen, Wohnungsbau – muss das Land mit steigenden Bevölkerungszahlen fertig werden." Das Krankenhaus ist kürzlich in einen hochmodernen Neubau umgezogen.
“非法移民正在使圭亚那失去平衡。在所有领域——健康、教育、司法、基础设施、住房——这个国家都必须应对不断增长的口数量。” 医院最近搬进了一座最先进的新楼。