有奖纠错
| 划词

Es sind auch Privatunternehmen, die das wichtigste Konfliktmaterial produzieren und verkaufen - von Panzern bis zu Schusswaffen und Landminen.

私营公司还制造和出售坦克、枪炮、地雷等冲突所需要的主要硬件。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen wenden sich immer undurchsichtigeren kriminellen Aktivitäten im Bereich Informationstechnik und auf dem Finanzsektor zu und verlagern sich auf weniger "traditionelle" Gebiete, namentlich Menschenhandel und den Handel mit Schusswaffen.

罪组织正在将其行动转向涉及信息技术和金融部门的更为复杂的罪活动,并转向不那么“传统”的领域,包括贩卖人口和贩枪支。

评价该例句:好评差评指正

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩仍然是其主要专长,但罪组织也贩任何可以牟利的商品,既贩核废料和军火,也贩受保护物种和文物,并从事带来大人间悲剧的人口贩

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr richtete sich die Tätigkeit des Zentrums für internationale Verbrechensverhütung unter anderem auf die Unterstützung des Verhandlungsprozesses über den Entwurf des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seine drei Protokolle über den Handel mit Menschen, Migranten und Schusswaffen.

过去一年,际预防罪中心的活动包括支持《联合打击罪组织公约》草案及其有关贩卖人口、移徙人口和枪械的三项议定书的谈判过程。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden große Fortschritte bei der Förderung der Ratifikation und des Inkrafttretens des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und der drei dazugehörigen Protokolle erzielt, bei denen es um Fragen im Zusammenhang mit dem Menschenhandel, der Schleusung von Migranten und dem unerlaubten Handel mit Schusswaffen geht.

在促进《联合打击有组织罪公约》及其三个议定书的批准和生效方面已取得不少进展,其中处理了诸如贩人口、偷移民和非法贩火器等领域的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für die Herstellung von Kleinwaffen und den Handel damit, das Interamerikanische Übereinkommen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, die Gemeinsame Aktion der Europäischen Union betreffend Kleinwaffen, der Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren und der Aktionsplan der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

这些措施包括西非家经济共同体关于暂停小武器生产和贸易的声明;《美洲家禁止非法制造和贩火器、弹药、 爆炸物及其他有关材料公约》;欧洲联盟小武器联合行动和军火出口行为准则;和南部非洲发展共同体(南共体)行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

药物管制和预防罪办事处的活动能有助于在两个主要领域预防武装冲突:首先,打击罪、特别是非法贩毒和洗钱的活动减少了潜在的叛乱分子和侵略者筹集经费的能力;其次,制止非法贩军火的活动减少了这种武器的来源,从而减少对立方挑起武装冲突的可能。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲家组织的《美洲家禁止非法制造和贩火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非家经共体暂停进口轻武器的声明》。

评价该例句:好评差评指正

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第15段作出的承诺,根据《联合打击有组织罪公约关于打击非法制造和贩枪支及其零部件和弹药的补充议定书》 的规定立即酌情采取有效措施减少非法制造和贩枪支及其零部件和弹药及相关罪活动的发生,建议采取以下具体措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Incarvillea sinensis, incendiarist, Incentive, Inch, inchoativ, Inchoativum, Inchon, inchromieren, Inchromierung, Inchworm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Göring verlangt sogar ganz offen fleißigen Gebrauch der Schusswaffe.

戈林甚至公开要求勤奋使用枪支。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Weitere Schusswaffen-" Tragödie" in den USA! !

美国又枪“惨案”!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

China verbietet seinen Bürgern strikt den Besitz von Schusswaffen.

中国严格禁止公民拥有枪支。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, der Einsatz von Schusswaffen an der Grenze ist außerhalb.

费伯:是的,边境使用枪支是外面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Letztlich haben wir selbst Schusswaffen eingesetzt und er erlag diesen Verletzungen.

我们最终自己使用了枪支,他屈服于这些伤害。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Sie beschäftigt sich seit Jahren mit den Gefahren, die von Schusswaffen ausgehen.

多年来,她研究枪支的危险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Vor allem seine Forderung nach einer Freigabe von Schusswaffen kommt gut an.

最重要的是,他对释放枪支的要求得到了好的回应。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Die Interessenvertretung der Besitzer lizensierter Schusswaffen in Neuseeland kritisiert, ein Register aufzubauen und zu pflegen sei teuer.

新西兰持牌枪支拥有者权益保护组织批评建护登记册的成本高。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Der Täter wird als Einzelgänger mit einem Faible für Schusswaffen und Messer beschrieben.

肇事者被描述为喜欢枪支刀具的独行侠。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Die Corona-Krise hat in den USA zu einer beispiellosen Nachfrage nach Schusswaffen geführt.

电晕危机导致美国对枪支的需求空前增加。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Die nun vorgelegte Regelung sieht vor, dass Waffenbesitzer ihre mit Bump Stocks hochgerüsteten Schusswaffen vernichten oder abgeben müssen.

出台的法规规定,枪支拥有者必须销毁或交出他们升级过爆弹枪托的枪支。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

In den USA hat eine Gerichtsjury den Sohn von Präsident Joe Biden des illegalen Besitzes einer Schusswaffe schuldig gesprochen.

美国,陪审团裁定总统乔·拜登的儿子犯有非法持有枪支罪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Für Experten eine neue Qualität der Gewalt, nachdem es zuletzt Attacken mit Messern oder Schusswaffen gab.

对于专家来说,这是继最近发生持刀或枪支袭击之后的新暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Verglichen mit den benachbarten USA sind Gewalttaten mit Schusswaffen in Kanada selten - die Tendenz ist jedoch steigend.

与邻国美国相比,枪支暴力加拿大少见,但趋势正上升。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Von Kritikern wurde dieser Satz so verstanden, dass Trump über die Anwendung von Schusswaffen gegen Clinton fabulierte.

批评者认为这句话意味着特朗普大肆宣扬使用枪支对付克林顿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Unter anderem wird darin das Mindestalter für den Erwerb von Schusswaffen von 18 auf 21 Jahre angehoben.

除其他外,它将购买枪支的最低年龄从 18 岁提高到 21 岁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Ein Mann sei wegen versuchten Mordes festgenommen worden, die Polizei habe eine Schusswaffe gefunden, hieß es weiter.

它说,名男子因谋杀未遂而被捕,警方发现了枪支。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Die weitgehende Freigabe von Schusswaffen ist eine der wenigen konkreten Forderungen, auf die man Bolsonaro festlegen kann.

广泛发放枪支是博尔索纳罗可以承诺的为数不多的具体要求之

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

" Es geht um die Freiheit, eine Schusswaffe zu besitzen. Und die Freiheit, sich selbst verteidigen zu dürfen" .

“这是关于拥有枪支的自由。以及保护自己的自由。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Etwa, wenn eine Polizistin oder einen Polizisten Schuldgefühle plagen, weil sie oder er die Schusswaffe einsetzen und jemanden erschießen musste.

例如,当名警官因为他或她不得不用枪射杀某人而感到内疚时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inclination, incline, Inclusiv, inclusive, Inclusiv-Tour, incoherent, incompressible Flüssigkeit, Inconel, incorporeality, incorrect,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接