有奖纠错
| 划词

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

保力量使用了催泪瓦斯,橡皮子弹晕眩手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉能力的加强,伊拉部队将逐渐承担更多的责任。

评价该例句:好评差评指正

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对部队组成作用做出排,可对实现平产生极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北部地区。

评价该例句:好评差评指正

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法巩固当局,排除与腐败的联系。

评价该例句:好评差评指正

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉部队在着手牵头承担维护伊拉的责任的同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构部队的专业精神。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰马来西亚政府根据双边排派遣防卫部队。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多危地马拉各方将有关部队作用职责的规定纳入各自的平协定。

评价该例句:好评差评指正

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

理会回顾防卫部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作的

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

理事会还注意到,伊拉部队驻伊拉多国部队在为选举提供保障方面发挥了值得称赞的作用。

评价该例句:好评差评指正

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉部队也发挥领导作用,在伊拉国打击并遏制怖主义其他暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练装备伊拉部队,它们将越来越多地承担维护伊拉的责任。

评价该例句:好评差评指正

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行国选举,改组部队,培训国家警察宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

理会赞扬阿富汗国家警察阿富汗国家军队发挥作用,在国际部队的协助下,加强选举期间的

评价该例句:好评差评指正

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉当局地方部队已经在伊拉的八个省承担起维护的主要责任,而且我们正在协同努力,以期在移交伊拉所有十八个省的维护责任方面继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

理事会呼吁该国政府各行为方,包括各政党、部队民间社会,确保为举行透明、自由公正的选举创造有利环境,并尊重投票结果。

评价该例句:好评差评指正

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉部队接手面负责伊拉之前,我们还需要继续得到国际社会,其中包括多国部队的支持,以便在伊拉实现永久平与

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

理会强调国际部队必须继续同阿富汗当局合作,尤其是增强对当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履行任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dieselmotorverbrennung, dieseln, Dieselnageln, Dieselnotstromaggregat, Dieselöl, Dieselöladditiv, Dieselölentschwefelung, Dieselölerzeugung, Dieselölfilter, Dieselölförderpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年7月

Das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte sei inakzeptabel.

全部队的暴力行动是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月

Zudem kämpfen bewaffnete Separatisten gegen die Sicherheitskräfte.

此外,武装分裂分子正全部队作战。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月

Bundeswehr setzt Ausbildung irakischer Sicherheitskräfte aus! !

德国联邦国防军暂停对伊拉克全部队的训练!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月

Um Straßenblockaden aufzulösen, setzten die Sicherheitskräfte Tränengas ein.

全部队使用催泪瓦斯打破道路封锁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月

Heute sind extra viele Sicherheitskräfte in Iran unterwegs.

今天,伊朗有额外量的全部队移动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月

Die NATO-Mission " Resolute Support" trainiert und berät afghanische Sicherheitskräfte.

北约“坚决支持” 务为阿富汗全部队提供培训和建议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月

Dieser erlaubt es den Sicherheitskräften, strenger gegen Oppositionelle vorzugehen.

这使得全部队可以对反对派成员采取更严厉的行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Wer dabei von iranischen Sicherheitskräften bemerkt wird, dem drohen lange Haftstrafen.

何被伊朗全部队抓获的人都将面临长期监禁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月

Mit einem massiven Aufgebot hatten die Sicherheitskräfte eine Blockade des Parlamentsgebäudes aufgelöst.

通过大规模部署, 全部队清除了对议会大楼的封锁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月

Schwer bewaffnete Unbekannte hatten Stützpunkte der UN-Friedensmission Minusca und einheimischer Sicherheitskräfte angegriffen.

全副武装的陌生人袭击了联国维和行动米努斯卡和当地全部队的基地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月

Außer den beiden Attentätern kamen demnach elf Sicherheitskräfte und 16 Zivilisten ums Leben.

除了两名袭击者外,还有 11 名全人员和 16 名平民丧生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Heute Morgen wurden zwei Mörder durch das schnelle Eingreifen unsere Sicherheitskräfte ausgeschaltet.

今天早上,由于我们全部队的迅速行动,两名凶手被消灭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月

In der Nacht zum Montag waren erneut 45.000 Sicherheitskräfte im ganzen Land im Einsatz.

周一晚上,全国再次部署了 45,000 名全部队。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月

Im Irak hat Präsident Barham Salih die Schüsse der Sicherheitskräfte auf regierungskritische Demonstranten verurteilt.

伊拉克,总统巴勒姆萨利赫谴责全部队向反政府示威者开枪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月

Bereits zuvor hatten die Sicherheitskräfte mehrere führende Mitglieder der Protestbewegung vorübergehend in Gewahrsam genommen.

全部队此前已将抗议运动的几名主要成员暂时拘留。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月

Sie seien jedoch von den Sicherheitskräften wieder heruntergeholt und nach Marokko zurückgeschickt worden.

然而,他们再次被全部队带走并送回摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月

Die Wahl des Gremiums und das Vorgehen der Sicherheitskräfte am Wahltag waren international kritisiert worden.

该机构的选举和全部队选举日的行动国际上受到了批评。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In den vergangenen Monaten haben die Sicherheitskräfte Demonstrationen mit harter Hand und oft blutig niedergeschlagen.

近几个月来,全部队以严厉的手段镇压示威活动,而且往往是血腥镇压。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

In Teheran setzten die Sicherheitskräfte Tränengas gegen Anwälte ein, die sich für Inhaftierte einsetzten.

德黑兰,全部队对为被拘留者挺身而出的律师使用催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月

Ein starkes Aufgebot der Sicherheitskräfte ist im Einsatz.

部署了一支强大的全部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dieselrauch, Dieselraupe, Diesel-Reiheneinspritzpumpe, Dieselreinigungssystem, Dieselruß, Dieselrußfilter, Diesel-Saugmotoren, Dieselschienenfahrzeug, Dieselschlag, Dieselschlepper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接