有奖纠错
| 划词

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理还注意到,这些国家的安全局势保总体稳定,但仍然很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

“安全理事注意到索马里问题机构间特派最近的安全评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

安理欣见由于联海稳定采取行动过渡政府,安全形势有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过安理指出,还需要采取进一步的紧急行动,不断改善该国的安全状况。

评价该例句:好评差评指正

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多国部队之间的有效协调对安全局势产生了积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

安理请秘书长不断审查索马里的安全局势,包括通过定期派遣机构间总部评估的方式进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理于安全状况允许时在阿富汗境内分阶段部署联阿特派民事股。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔的安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派(非苏特派)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派提供至关重要的后勤助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

“安全理事对东帝汶的事态发展深表关切,认识到正在恶化的安全局势非常紧迫,谴责危害人民的暴力行为和破坏财产的行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

“安理欢迎在各省成立和部署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国进一步努力,以帮助改善各地区的安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

“安理欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察,并吁请国际社非洲联盟努力改善索马里的安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克安全环境的严重恶化,我定将联合国伊拉克援助以及联合国各机构、方案和基金的国际工作人员暂时迁到该国境外。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

安理吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当的重返社和援助方案,并在安全情况许可的地方加强此类方案。

评价该例句:好评差评指正

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好的解办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/安全局势足够稳定时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳定的基础。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合国也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处于初级阶段,受到北方安全局势日益恶化的威胁,而且国际社和关注也逐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

安理对太子港安全状况恶化表示关切,并敦促海地国家警察和联海稳定继续努力,进一步加强合作,改善安全形势,以便恢复和维法治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Importenz, Importerklärung, Importeur, Import-Export-Lizenz-System, Import-Export-Quote-System, Importfactoring, Importfahrzeug, Importfirma, Importförderung, Importgemeinschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2022年5月合集

UN beklagen schlechte Sicherheitslage in Mali! !

联合国抱怨马里安全局不佳!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Besser ist die Sicherheitslage auch in anderen Landesteilen nicht.

该国其地区安全局也好不到哪里去。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Für die Verschlechterung der Sicherheitslage machte er unter anderem das Nachbarland Pakistan verantwortlich.

将安全局归咎于邻国巴基斯坦等国。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Ein Angriff hätte ernsthafte Folgen für die Sicherheitslage in der Region, hieß es.

报告称,袭击将对该地区安全局造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In einer derart angespannten Sicherheitslage, bei hohem Migrationsdruck ist Grenzsicherheit das Gebot der Stunde.

在如此紧张安全局和巨大移民压力下,边境安全是当务之急。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Nicht nur wegen der Sicherheitslage zweifeln viele Menschen, ob man nach Nordkorea reisen sollte.

不仅仅是因为安全局, 很多人们是否应该去朝鲜旅行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Erwartungen in Bezug auf die Sicherheitslage seien von den Blauhelmen nicht erfüllt worden.

蓝盔部队安全状况没有达到预期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Der Einsatz soll einen Beitrag leisten, um die schwierige Sicherheitslage in der Sahel-Region zu stabilisieren.

该任务旨在帮助稳定萨赫勒地区艰难安全局

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Sicherheitslage sei weiterhin ernst, sagt er.

说, 安全局仍然严峻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Ein Stopp könne wohl nicht helfen, die Sicherheitslage zu entspannen.

停下来可能无助于缓解安全局

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" Die Sicherheitslage wird immer schlechter, Tag für Tag sterben Malier" .

“安全局越来越糟,马里人每天都在死去。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Bund sieht darin einen Ansatz, um die Sicherheitslage zu verbessern.

联邦政府认为这是改善安全局一种方法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Die Abschiebungen sind umstritten, weil die Sicherheitslage in Afghanistan weiter angespannt ist.

驱逐出境是有争议, 因为阿富汗安全局仍然紧张。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Die Sicherheitslage in Afghanistan ist seit dem Ende des NATO-Kampfeinsatzes extrem angespannt.

北约作战任务结束后, 阿富汗安全局异常紧张。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Die Sicherheitslage in Afghanistan ist angespannt.

阿富汗安全局紧张。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Trotz der angespannten Sicherheitslage in der Sahelzone will die Bundesregierung keine weiteren Soldaten in die Region schicken.

尽管萨赫勒地区安全局紧张, 但德国政府不想再向该地区派遣任何士兵。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Kritiker des Vorgehens weisen darauf hin, dass die Sicherheitslage in Afghanistan weiter schlecht sei.

该方法批评者指出, 阿富汗安全局仍然很差。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die Sicherheitslage in Mali hat sich nach Angaben der Vereinten Nationen drastisch verschlechtert.

据联合国称,马里安全局急剧

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

In London hat er sich mit seinen europäischen Kollegen ausgetauscht, die mit der Sicherheitslage in Europa befasst sind.

在伦敦,与关心欧洲安全局欧洲同事,交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Sicherheitslage ist unverändert. Man lässt wohl das Schiff kontrolliert abbrennen.

安全形没有变。这艘船可能正在以受控方式被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Importpreis, Importpreisindex, Importprodukt, Importquote, Importquote System, Importquote-System, Importrestriktion, Importrisiko, Importrohstoff, Importrückgang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接