有奖纠错
| 划词

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该各地,局势得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

理会还注意到,这些家的局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

理事会注意到索马里问题机构间特派团最近的评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

理会欣见由联海稳定团决心采取行动支持过渡政府,形势有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过理会指出,还需要采取进一步的紧急行动,不断改善该状况。

评价该例句:好评差评指正

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多部队之间的有效协调对局势产生了积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

理会请秘书长不断审查索马里的局势,包括通过定期派遣机构间总部评估团的方式进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

理会支持状况允许时在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

理事会深为关注中非共和特别是在比劳、万贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后局势有所恶化。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合必须向非苏特派团提供至关重要的后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

理事会对东帝汶的事态发展深表关切,认识到正在恶化的局势非常紧迫,谴责危害人民的暴力行为和破坏财产的行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

理会欢迎在各省成立和部署际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各支持进一步努力,以帮助改善各地区的

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察团,并吁请际社会支持非洲联盟努力改善索马里的局势。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

伊拉克环境的严重恶化,我决定将联合伊拉克援助团以及联合各机构、方案和基金的际工作人员暂时迁到该境外。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

理会吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当的重返社会和援助方案,并在情况许可的地方加强此类方案。

评价该例句:好评差评指正

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好的解决办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/局势足够稳定时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳定的基础。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处初级阶段,受到北方局势日益恶化的威胁,而且际社会的支持和关注也逐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

理会对太子港状况恶化表示关切,并敦促海地家警察和联海稳定团继续努力,进一步加强合作,改善形势,以便恢复和维持法治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Augenaufklärung, Augenaufschlag, Augenausdruck, Augenbad, Augenbank, Augenbeobachtung, Augenbewegung, Augenbewegungsnerv, Augenbinde, Augenbindehaut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2022年5月

UN beklagen schlechte Sicherheitslage in Mali! !

国抱怨马里安全局势不佳!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月

Besser ist die Sicherheitslage auch in anderen Landesteilen nicht.

国其地区安全局势也好不到哪里

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Für die Verschlechterung der Sicherheitslage machte er unter anderem das Nachbarland Pakistan verantwortlich.

将安全局势恶化归咎于邻国巴基斯坦等国。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Ein Angriff hätte ernsthafte Folgen für die Sicherheitslage in der Region, hieß es.

报告称,袭击将对地区安全局势造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In einer derart angespannten Sicherheitslage, bei hohem Migrationsdruck ist Grenzsicherheit das Gebot der Stunde.

在如此紧张安全局势和巨大移民压力下,边境安全是当务之急。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月

Nicht nur wegen der Sicherheitslage zweifeln viele Menschen, ob man nach Nordkorea reisen sollte.

不仅仅是因为安全局势, 很多人怀疑们是否应鲜旅行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Die Erwartungen in Bezug auf die Sicherheitslage seien von den Blauhelmen nicht erfüllt worden.

蓝盔部队安全状况没有达到预期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月

Der Einsatz soll einen Beitrag leisten, um die schwierige Sicherheitslage in der Sahel-Region zu stabilisieren.

任务旨在帮助稳定萨赫勒地区艰难安全局势。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Sicherheitslage sei weiterhin ernst, sagt er.

说, 安全局势仍然严峻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月

Ein Stopp könne wohl nicht helfen, die Sicherheitslage zu entspannen.

停下来可能无助于缓解安全局势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月

" Die Sicherheitslage wird immer schlechter, Tag für Tag sterben Malier" .

“安全局势越来越糟,马里人每天都在死。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Bund sieht darin einen Ansatz, um die Sicherheitslage zu verbessern.

联邦政府认为这是改善安全局势一种方法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月

Die Abschiebungen sind umstritten, weil die Sicherheitslage in Afghanistan weiter angespannt ist.

驱逐出境是有争议, 因为阿富汗安全局势仍然紧张。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月

Die Sicherheitslage in Afghanistan ist seit dem Ende des NATO-Kampfeinsatzes extrem angespannt.

北约作战任务结束后, 阿富汗安全局势异常紧张。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

Die Sicherheitslage in Afghanistan ist angespannt.

阿富汗安全局势紧张。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月

Trotz der angespannten Sicherheitslage in der Sahelzone will die Bundesregierung keine weiteren Soldaten in die Region schicken.

尽管萨赫勒地区安全局势紧张, 但德国政府不想再向地区派遣任何士兵。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月

Kritiker des Vorgehens weisen darauf hin, dass die Sicherheitslage in Afghanistan weiter schlecht sei.

方法批评者指出, 阿富汗安全局势仍然很差。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

Die Sicherheitslage in Mali hat sich nach Angaben der Vereinten Nationen drastisch verschlechtert.

据联国称,马里安全局势急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月

In London hat er sich mit seinen europäischen Kollegen ausgetauscht, die mit der Sicherheitslage in Europa befasst sind.

在伦敦,与关心欧洲安全局势欧洲同事,交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Die Sicherheitslage ist unverändert. Man lässt wohl das Schiff kontrolliert abbrennen.

安全形势没有变化。这艘船可能正在以受控方式被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Augenblicksstrom, Augenblicksüberlastung, Augenblickswert, Augenblickzündung, Augenblinzeln, Augenbolzen, Augenbraue, augenbrauen, Augenbrauenstift, Augenbrauen-Stift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接