Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
在维持平行动数目增多的情况下的作用。
Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“二. 非常任国任期定为二年。
Gegenwärtig widmet der Sicherheitsrat durchschnittlich nahezu 60 Prozent seiner Zeit Afrika.
平均而言,现在用将近60%的时间处非洲问题。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次议只有成员国参加。
Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.
一旦维人员离开一个国家,这个国家就从的雷达屏幕上消失了。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向提出了建议。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法院指出,大应考虑进一步的行动。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大都重申了这项普遍承诺。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地参加的工作。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须面处的扩大工作方法问题。
Dieser Vorschlag bildete die Beratungsgrundlage des Sicherheitsrats für den künftigen Status des Kosovo.
该提案是就科索沃的未来地位进行磋商的基础。
Der Nichtbefolgung verschiedener Resolutionen des Sicherheitsrats durch Irak gilt nach wie vor größte Sorge.
伊拉克没有遵行各项决议,仍然令人严重关切。
Daher wäre jede Reform der Vereinten Nationen ohne eine Reform des Sicherheitsrats unvollständig.
因此,只要不改革,联合国的任何改革都不是一项面改革。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
最近在关于建设平问题的公开辩论中对这次议的成果表示欢迎。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强军参谋团的工作,这将可以改善的工作。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大是联合国改革进程的一个组成部分。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强就可能发生的扩散提出可信资料的能力。
Mit dem Ende des Kalten Krieges befasste sich der Sicherheitsrat immer aktiver mit internationalen Bedrohungen.
冷战结束后,越来越积极地解决各种国际威胁。
Diese Aktivitäten werden regelmäßig in Berichten an die Generalversammlung und den Sicherheitsrat beschrieben.
给大的报告定期概述这些活动。
Supermächte haben sich jedoch selten die Zustimmung des Sicherheitsrats für ihr Vorgehen geholt.
然而,超级大国以往在采取行动时很少征求的同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die unterschiedlichen Interessen der ständigen Mitglieder des Sicherheitsrates führen häufig zur Blockade von Resolutionen.
安全理常任理国的不同利益往往导致决议受阻。
Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.
安全理的决定被称为决议。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全理作出决定并经冲突各方同意后,他们将被派往危机地区。
Der Sicherheitsrat soll bei einer Bedrohung des Friedens Gegenmaßnahmen treffen.
安全理在和平受到威胁时采取反措施。
Weitere Mitglieder des Sicherheitsrats unterstützen den Vorschlag.
安理其他成员支持这一提议。
Deutschland gehörte zuletzt 2011 und 2012 dem Sicherheitsrat an.
德国上一次成为安理成员是在 2011 和 2012 。
Es ist ein Auszug aus der Sitzung des Sicherheitsrats.
这是安全理议的节选。
Israels UN-Vertretung erklärte, die Kandidatur für den Sicherheitsrat verschieben zu wollen.
以色列的联合国机构表示,它希望推迟其在安理的候选资格。
Die UN-Vollversammlung muss die Empfehlung des Sicherheitsrates noch formal bestätigen - und zwar einstimmig.
联合国大仍需正式确认安理的建议——一致通过。
Deutschland sei bereit, weiter Verantwortung zu tragen, " gerne auch in einem erweiterten Sicherheitsrat" .
德国准备继续承担责任, “即使在扩大后的安理中也是如此” 。
Auf ein konkretes Mandat dafür konnte sich der Sicherheitsrat aber nicht verständigen.
然而,安理未能就此的具体任务达成一致。
Mit der Annahme dieser Resolution droht der Sicherheitsrat einmal mehr, sein Gewicht zu verspielen.
通过这项决议, 安全理再次威胁要失去它的影响。
Auf Drängen von Mali hatte der Sicherheitsrat beschlossen, den Einsatz sofort zu beenden.
在马里的坚持下,安理决定立即结束行动。
Es ist der erste Beschluss des Sicherheitsrates, der sich ausschließlich dem Thema Terrorfinanzierung widmet.
这是安理第一项专门针对恐怖主义融资问题的决定。
Gleichzeitig appellierte der UN-Chef eindringlich an den Sicherheitsrat, Geschlossenheit in der weltweiten Corona-Krise zu demonstrieren.
与此同时,联合国秘书长敦促安理在全球新冠危机中表现出团结一致。
Der eskalierende Konflikt in Äthiopien ruft erneut den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf den Plan.
埃塞俄比亚不断升级的冲突再次将联合国安理推到了风口浪尖。
In New York hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen mit großer Mehrheit eine Gaza-Resolution angenommen.
在纽约,联合国安理以多数票通过了一项加沙决议。
Sicherheitsrat schaltet sich in Tigray-Konflikt ein! !
安理干预提格雷冲突!!
Kiew rüttelt an Russlands Sitz im Sicherheitsrat!
基辅动摇俄罗斯在安理的席位!
Vorausgegangen war - medienwirksam in Szene gesetzt - die Beratung des Sicherheitsrates in Moskau.
在此之前,安全理在莫斯科进行了磋商,媒体实际上进行了磋商。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释