有奖纠错
| 划词

Viele deutsche Städte gehen auf römische Siedlungen zurück.

许多德国城市起源于罗马的定居

评价该例句:好评差评指正

An dem Ufer gibt es eine Siedlung mit uniformen Häusern.

河边有着房子式样划一的住宅小区。

评价该例句:好评差评指正

Die ganze Siedlung ist dafür, dass ein neuer Kindergarten gebaut wird.

整个住宅小区的居民都同意盖一所新的幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

An den Schwerpunktthemen Wasser, Abwasserentsorgung und menschliche Siedlungen zeigt sich, wie vorrangig diese Fragen für die Mitgliedstaaten sind.

该届会议的专题是水、环境卫生和人类住区,反映了会员国对这些问题的优先视。

评价该例句:好评差评指正

Urgeschichtler legten eine vorgeschichtliche Siedlung frei.

考古学家们掘出一个史前的居民

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极地注意到,以色列总理沙龙宣布打算加沙地带的所有定居和西岸部分领土撤出。

评价该例句:好评差评指正

Die fünf Sitzungen sind schwerpunktmäßig auf die beiden Hauptthemen der Habitat-Agenda "angemessener Wohnraum für alle" und "Entwicklung bestandfähiger menschlicher Siedlungen in einer sich verstädternden Welt" ausgerichtet.

这五次会议将集中讨论《人居议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”和“日益城市化世界中的人类住区的可展”。

评价该例句:好评差评指正

22. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) und Stärkung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat)" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十届会议临时议程中列入题为“联合国人类住区会议(人居二)成果的执行情况和加强联合国人类住区规划署(人居署)”的项目。

评价该例句:好评差评指正

So befasst sich die Wirtschaftskommission für Europa (ECE) beispielsweise mit vier großen Tätigkeitsgebieten: der Aushandlung und Verabschiedung völkerrechtlicher Übereinkünfte auf regionaler Ebene, der Ministerkonferenz "Umwelt für Europa", der Förderung einer zukunftsfähigen Lebensqualität in menschlichen Siedlungen und Umwelt-Ergebnisüberprüfungen.

例如,欧洲经济委员会(欧洲经委会)有四个主要活动领域,即在区域一级谈判并通过国际法律文书;欧洲环境问题部长级会议;促进人类住区可的生活素质;以及环境工作审查方案。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区的控制和管理造成很大影响,利用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

21. beschließt, einen Punkt "Sondertagung der Generalversammlung zur Gesamtüberprüfung und -bewertung der Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) sowie Stärkung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat II)" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“全面审查和评价联合国人类住区会议(人居二)结果执行情况的大会特别会议和加强联合国人类住区规划署(人居署)”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Mitglieder des Exekutivausschusses für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, wie etwa die Regionalkommissionen, das UNEP, das UNDP, das VN-Programm für menschliche Siedlungen und die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten, haben ermutigende Fortschritte dabei erzielt, durch Beratungsdienste und technische Zusammenarbeit die operativen und normativen Aspekte der Arbeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung zu integrieren.

经济和社会事务执行委员会的许多成员机构,例如各区域委员会、环境规划署、开计划署、人居署和经济和社会事务部,都已通过咨询服务和技术合作,把联合国在可展方面的工作的业务面和规范面结合起来,取得了令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feinwäsche, Feinwäschen, Feinwaschmittel, Feinwegdehnungsaufnehmer, Feinwerk, Feinwerkelement, Feinwerktechnik, Feinwinkelkorngrenze, Feinzahnknarre, Feinzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们森林

Im Mittelalter wachsen die Siedlungen zu bedeutenden Städten.

中世纪时期,村落开始转变为大型城市。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Die Römer nennen solche Siedlungen " Canabae" woraus in Deutsch " Kneipe" wird.

罗马人称这种居民区为Canabae,在德语则称为Kneipe。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bei größeren Siedlungen kommen einige hundert Männer auf einem Dutzend Schiffen.

较大定居点则需要几百人和十几艘船。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Wenn ich weiter gemacht hätte, wären wir sicher aus der Siedlung vertrieben worden.

如果我继续弹下去,我们肯定会被驱逐出小区。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Westlich des Lagers entsteht eine Siedlung, in der sich römische und eine heimische Kelten mischen.

驻扎西边出现了一个聚居点,罗马人和本凯尔特人在此聚居。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die allermeisten Siedlungen sind sehr klein, meist nur ein Gehöft.

绝大部分定居点都非小,通只有一户人家。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Eine Smart City muss viele Problemfelder der modernen Stadt im Blick haben: Energieeffizienz, grüne und bezahlbare Siedlungen, Bürgerbeteiligung, Infrastruktur.

能源效率,绿色负担得起住区,公民础设施。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ungeklärte Abwässer und Chemikalien fließen aus Fabriken, Schiffen und Siedlungen ins Meer und verändern die natürliche Entwicklung von Lebewesen.

未经处理污水和化学品从工厂、船只和居民区流入大海,改变了生物自然发育。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

In dem Ort war früher eine Siedlung von den Kelten.

这个方曾经是凯尔特人聚居

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年2月合集

Befürworter der Verordnung wollen damit weitere Räumungen wilder Siedlungen verhindern.

该法规支持者希望防止进一步驱逐野生定居点。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年10月合集

Laut Presseberichten wurden mehrere Bewohner einer Siedlung durch Tränengas verletzt.

据媒体报道,一个定居点几名居民被催泪瓦斯炸伤。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Der rechtsextreme Smotrich lebt selbst in einer Siedlung im Westjordanland.

极右翼斯莫特里奇本人住在约旦河西岸一个定居点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Familie Segal ist aus einer Siedlung im besetzten Westjordanland gekommen.

西格尔一家来自被占领约旦河西岸一个定居点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Das waren große runtergekommene Siedlungen, in denen vor allem Schwarze lebten.

这些都是大型破败定居点, 其中居住着大多数黑人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Nicht zufällig wurden früher alle Europäer in Russland Deutsche genannt, die europäische Siedlung in Moskau zum Beispiel " deutscher Vorort" .

所有在俄罗斯欧洲人都曾被称为德国人,这并非巧合,例如莫斯科欧洲人定居点就叫做" 德国郊区" 。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年1月合集

Sie sieht auch einen uneingeschränkten Ausbau jüdischer Siedlungen in dem Gebiet vor.

它还规定在该区不受限制扩大犹太人定居点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Auch in Thüringen habe es Ausbreitungsversuche von völkisch nationalistischen Siedlungen gegeben.

在图林根州, 也有人试图传播种族民族主义定居点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Kerry habe sich zwanghaft mit den Siedlungen befasst und kaum mit der Wurzel des Konfliktes.

克里痴迷于定居点,很少关注冲突根源。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Dennoch ist das Spektrum völkischer Siedlungen groß und reicht deutlich über die esoterische Anastasia-Bewegung hinaus.

然而,种族定居点范围很大, 远远超出了深奥阿纳斯塔西娅运动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Sie wollten mehr über völkische Siedlungen wissen und stellten Anfragen.

他们想更多了解族裔定居点, 并进行了询问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feinzustellung, feist, Feist, Feisthirsch, Feistling, Feitel, feixen, Felbel, Felchen, Feld,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接