Viele deutsche Städte gehen auf römische Siedlungen zurück.
许多德国城市起源于罗马的。
22. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) und Stärkung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat)" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决在大会第六十届会议临时议程中入题为“联合国人类住区会议(人二)成果的执行情况和加强联合国人类住区规划署(人署)”的项目。
So befasst sich die Wirtschaftskommission für Europa (ECE) beispielsweise mit vier großen Tätigkeitsgebieten: der Aushandlung und Verabschiedung völkerrechtlicher Übereinkünfte auf regionaler Ebene, der Ministerkonferenz "Umwelt für Europa", der Förderung einer zukunftsfähigen Lebensqualität in menschlichen Siedlungen und Umwelt-Ergebnisüberprüfungen.
例如,欧洲经济委员会(欧洲经委会)有四个主要活动领域,即在区域一级谈判并通过国际法律文书;欧洲环境问题部长级会议;促进人类住区可持续的生活素质;以及环境工作审查方案。
Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.
有组织犯罪对城市民区的控制和管理造成很大影响,利用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市民的日常生活。
21. beschließt, einen Punkt "Sondertagung der Generalversammlung zur Gesamtüberprüfung und -bewertung der Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) sowie Stärkung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat II)" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决将题为“全面审查和评价联合国人类住区会议(人二)结果执行情况的大会特别会议和加强联合国人类住区规划署(人署)”的项目入大会第五十九届会议临时议程。
Zahlreiche Mitglieder des Exekutivausschusses für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, wie etwa die Regionalkommissionen, das UNEP, das UNDP, das VN-Programm für menschliche Siedlungen und die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten, haben ermutigende Fortschritte dabei erzielt, durch Beratungsdienste und technische Zusammenarbeit die operativen und normativen Aspekte der Arbeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung zu integrieren.
经济和社会事务执行委员会的许多成员机构,例如各区域委员会、环境规划署、开发计划署、人署和经济和社会事务部,都已通过咨询服务和技术合作,把联合国在可持续发展方面的工作的业务面和规范面结合起来,取得了令人鼓舞的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。