有奖纠错
| 划词

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

这种援助和支持包括医疗服、法、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供即时物质关怀。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.

当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,这一点将在下文第五节阐

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund von Beiträgen in Rekordhöhe war es in der Lage, 77 Millionen Menschen in 82 Ländern fast 4,2 Millionen Tonnen Nahrungsmittelhilfe zukommen zu lassen, als lebensrettende Soforthilfe und als Unterstützung in Langzeitkrisen.

由于捐款的数额创历史最高水平,粮食计划署以救生紧急食品救济和向长期危机状况提供援助的方式,通过约420万吨粮食援助,向82个国家7 700万人提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern außerdem die Gebergemeinschaft und die internationalen Finanzinstitutionen auf, sich erneut zur Bereitstellung von humanitärer Soforthilfe für das palästinensische Volk zu verpflichten und beim wirtschaftlichen und institutionellen Wiederaufbau behilflich zu sein.

我们还要求各捐助方和国机构再次承诺向巴勒斯坦人民提供紧急人道主义援助,并协助经济和体制重建。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的正常状态,使他们忘掉这种突然发生的混乱。

评价该例句:好评差评指正

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服、法、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einkristallin, einkristalline Schicht, einkristalliner Granat, Einkristallkatalysator, Einkristallplättchen, Einkristallspektrometer, Einkristallstab, Einkristall-Superlegierung, Einkristallzüchtung, einkrümmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年10月合集

Die Bundesregierung stellte 30 Millionen Euro Soforthilfe bereit.

联邦政府供了3 000万欧元的紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Das Präsidentenbüro bestätigte der Nachrichtenagentur AFP die Ablehnung der Soforthilfe.

总统办公室向法新社证实供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Deutschland sagt 50 Millionen Euro humanitäre Soforthilfe für Gazastreifen zu!

德国承诺向加沙地带供5000万欧元紧急人道主义援助!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Bei einer Krisensitzung des Ministerrates sei außerdem eine Soforthilfe von fünf Millionen Euro freigegeben worden.

在部长会议紧急会议上, 还发放了500万欧元的紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Mit der Soforthilfe sollten vor allem Löschflugzeuge finanziert werden.

紧急援助主要用于资助消防飞机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Denn statt Soforthilfe brachte er nur leere Worte und Kamerateams mit.

因为他没有带急救, 只带了空话摄影组。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die Bundesregierung stellt 1,5 Millionen Euro als Soforthilfe für Indonesien zur Verfügung.

德国政府正在向印度尼西亚供150万欧元的紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Knapp 1,8 Millionen Kleinunternehmen und Solo-Selbstständige haben die Soforthilfe bundesweit erhalten.

全国有近180万家小企业经营者获得了紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Zumal die Soforthilfe ein Zusammenlegen verschiedener Länderprogramme gewesen sei.

特别是因为紧急援助是不同国家计划的合并。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Zwar hat auch Basty Duellmann die 9.000 Euro Soforthilfe bekommen. Doch 6.000 Euro muss er davon zurückzahlen.

Basty Duellmann 还获得了 9,000 欧元的紧急援助。但他必须偿还 6,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Er habe 100 Millionen US-Dollar freigegeben, die Privatpersonen als Soforthilfe in Form von jeweils 500 Dollar erhalten sollen.

他释放了 1 亿美元, 人将以每人 500 美元的形式获得紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In Bremen, Berlin, Thüringen oder Hessen sei dagegen Soforthilfe gewährt worden. Im Bundesvergleich sieht der LHK-Präsident damit Niedersachsen klar benachteiligt.

另一方面,在不来梅、柏林、图林根或黑森, 立即供了援助。 在全国比较中, LHK 总统认为下萨克森州明显处于劣势。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Gebilligt hat der Bundesrat die einmalige Soforthilfe für Gas- und Fernwärmekunden in diesem Winter.

联邦委员会批准了今年冬天对天然气区域供热客户的一次性紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Wir brauchen heute eine Soforthilfe vom Staat, damit wir nicht in die Pleite rutschen und damit wir morgen wieder auf eigenen Beinen stehen können.

我们今天需要国家的紧急援助,这样我们就不会陷入破产, 这样我们明天就能重新站起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Vom Land gab es bislang eine Soforthilfe in Höhe von 1,5 Millionen Euro: " Ermöglicht mir praktisch drei Atemzüge mehr zu machen, bevor ich absaufe" .

到目前为止,国家已经供了150万欧元的紧急援助:“让我在淹死之前再呼吸三口气”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Auf die Soforthilfe folgten zunächst diverse Überbrückungshilfen - anders war hierbei, dass die Anträge durch so genannte prüfende Dritte, also zum Beispiel Steuerberater, gestellt werden mussten.

紧急援助之后是各种过渡性援助——这里的不同之处在于,申请必须由所谓的第三方交,例如税务顾问。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Diese Soforthilfe soll unbürokratisch sein, möglichst schnell abrufbar sein, weil die Studierenden eben jetzt vor den Fragen stehen, wie zahle ich meine Miete oder wie zahle ich meine Lebensunterhaltungskosten weiter" , sagt Lögering.

“这种紧急援助应该是非官僚主义的,并且应该尽快供,因为学生们现在面临着我如何支付房租或如何继续支付生活费用的问题,”Lögering 说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einkürzen, Einlad, einladen, einladend, Einladeplatz, Einladung, Einladungen, Einladungskarte, Einladungsschreiben, Einlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接