有奖纠错
| 划词

So wurden Maßnahmen zur Harmonisierung von Verträgen und Sozialleistungen für Feldpersonal ausgearbeitet; die Finanzwirkungen dieser Vorschläge werden jedoch noch geprüft.

经拟定了统外地工作人员合同和福利措施;但这些建议所涉财务影响问题仍在审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen.

因此,我因国际公务员制度委员会最近届会议讨论薪金和福利这题目很受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur stärkeren Anerkennung und Unterstützung der Arbeit von Lehrern und anderen im Bildungsbereich tätigen Personen ergreifen, so gegebenenfalls auch durch eine bessere Vergütung und bessere Sozialleistungen, sachgerechte Ausbildungs- und Umschulungsprogramme, Strategien zur Erschließung der Humanressourcen und zur Laufbahnförderung, sowie Maßnahmen zur Förderung nachhaltiger Beiträge der Lehrer zu einer hochwertigen Bildung.

采取措施对教师和其他教学人员工作给予更多表彰和支持,可酌情包括增加报酬和津贴、有培训和进修方案及人力资源和职业发展战略,并采取措施鼓励教师为提高教育质量持续作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einnieten, einnietmutter, einnisten, Einnistung, Einniveaunäherung, Einniveauresonanzformel, einnutig, Einöde, Einödhof, einohrig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Empfänger bestimmter Sozialleistungen müssen einen Job nachweisen.

某些社会福利的领取者必须证明他们有工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

So waren eine teure Rentenreform und neue Sozialleistungen beschlossen worden.

一项昂贵的养革和新的社会福利已经决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Hinter Italien wartet bei der Verteilung Deutschland mit hohen Sozialleistungen.

在意大利的背后,德国正在等待社会福利的分配。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Manche wollen damit nicht nur die Sozialleistungen, sondern auch die Bürokratie abschaffen.

有些人不仅要废除社会福利,还要废除官僚主义。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Ausreisepflichtige müssen mit einer Streichung von Sozialleistungen rechnen.

那些被要求离开该国的人必须预料到社会福利将被取消。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Union will mehr Geld für soziale Infrastruktur ausgeben, aber weniger für Sozialleistungen.

希望在社会基础设施上投入更多资,但在社会服务上投入较少。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Zudem haben sie unmittelbar das Recht auf Sozialleistungen, Bildung, Unterkunft sowie auf eine Arbeitserlaubnis.

他们还有立即获得社会福利、教育、住宿和工作许可证的权利。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Allerdings kommen nur diejenigen in den Genuss von Sozialleistungen, die auch einen Anspruch darauf haben.

但是, 只有那些有权享受社会福利的人才能从中受益。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合集

Wenn es um Sozialleistungen geht, hat NVK-Vertreter Han Deyun ein klares Ziel vor Augen.

谈到福利,NVK代德云心中目标明确。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wohngeld kann beantragen, wer nur ein geringes Einkommen hat, aber keine Sozialleistungen nach den Hartz-Gesetzen bekommt.

如果您的收入很低,但没有根据 Hartz 法律获得任何社会福利,则可以申请住房福利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Gegen den Tunesier erging am Mittwoch Haftbefehl, allerdings nur wegen des Verdachts auf Betrug beim Bezug von Sozialleistungen.

周三对突尼斯人发出了逮捕令, 但仅限于涉嫌在接受社会福利方面存在欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Zur Frage, ob EU-Bürger in Deutschland Anspruch auf Sozialleistungen haben, standen damals beim Europäischen Gerichtshof zwei Grundsatzentscheidungen an.

关于在德国的欧公民是否有权享受社会福利的问题, 当时,欧洲法院正在等待两项基本裁决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合集

Anders, als behauptet, gebe es keinen automatischen Anspruch auf Sozialleistungen, wenn jemand in ein anderes Land gehe.

与声称的相反, 如果有人去另一个国家, 则不会自动享有社会福利。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2019年2月合集

Ziel ist es, zu klären, wie die Sozialleistungen geändert werden können; denn das aktuelle System gilt als sehr bürokratisch.

目的是阐明如何变社会福利;因为目前的系统被认为是非常官僚的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn alle Sozialleistungen durch eine einzige Zahlung ersetzt werden, verleiht das dem Staat auch sehr viel Macht.

用一次付款取代所有社会福利也赋予了国家很大的权力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Neue Sozialleistungen will Lindner nicht und stößt damit auf Widerstand in der SPD.

林德纳不想要新的社会福利,因此在社民党中遇到阻力。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Weniger Sozialleistungen, Einschränkung der Familienzusammenführung: In der EU wird zunehmend über die Abschreckung von Geflüchteten diskutiert.

社会福利减少,家庭团聚受到限制:欧关于阻止难民的讨论越来越多。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Die Regierung setzt in der Migrationspolitik schon länger auf Abschreckung: Sozialleistungen wurden gekürzt und die Familienzusammenführung eingeschränkt.

长期以来,政府一直依赖移民政策的威慑:社会福利被削减,家庭团聚受到限制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Sozialbericht im Kabinett: Mehr als 900 Milliarden Sozialausgaben: Deutschland hat im vergangenen Jahr 918 Milliarden Euro für Sozialleistungen ausgegeben.

内阁社会报告:超过9000亿社会支出:德国去年在社会福利方面支出了9180亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Immer wieder wird auch im Südwesten Deutschlands darüber diskutiert, dass die höheren Sozialleistungen für Geflüchtete aus der Ukraine einen besonderen Anziehungseffekt hätten.

在德国西南部,也一再讨论乌克兰难民的更高社会福利将产生特殊的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einphasenanlasser, Einphasenasynchronmotor, Einphasenbahnsystem, Einphasenbetrieb, Einphasendosimeter, Einphasendrehtransformator, Einphasenernte, Einphasengenerator, Einphasengleichrichter, Einphasen-Induktionsmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接