有奖纠错
| 划词

Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.

政府应应饮用水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brandung, Brandungsboot, Brandungsreiten, Brandungsströmung, Brandungswelle, Brandungszone, Brandursache, Brandverhalten, brandverschluss, Brandversicherung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Die Mauer trennte Stadtviertel, entzweite Familien und teilte nicht nur Deutschland, sondern die ganze Welt.

柏林墙隔开了居民区,隔开了家庭,不仅分隔了德国,也分隔了整个世界。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Er lebt in Scampia, dem heruntergekommensten Stadtviertel Neapels.

他住在那不勒斯最破败的地区 Scampia。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Auch in ihren Stadtvierteln verbreiten die Clans oft Angst und Schrecken.

这些部族还经常在他们的地区传播恐惧和恐怖。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

In der Nacht zum Montag sei das Stadtviertel Scheich Said am südöstlichen Stadtrand erobert worden.

周一晚上,该市东南郊区的谢德区被占领。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Das Stadtviertel war umkämpft, ständig starben Menschen oder wurden schwer verletzt.

该地区被争夺, 人们不断死亡或受重伤。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Berlin ist Deutschlands größte Stadt – aber sie ist in viele Stadtviertel unterteilt, die dann doch den Charme von einer Kleinstadt haben.

柏林是德国最大的城市-但是因为它可以划分出众多城区,因此也颇具小城市的魅力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Die syrischen und russischen Streitkräfte greifen in Aleppo seit Wochen Stadtviertel an, die von Rebellen beherrscht werden.

数周来,叙利亚和罗斯军队一直在攻击阿勒颇叛军控制的街区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Bei einem Luftangriff auf ein Stadtviertel der sudanesischen Hauptstadt Khartum sind laut Demokratieaktivisten mindestens 46 Menschen getötet worden.

据民主活动人士称,苏丹首都喀土穆一个地区的空袭造成至 46 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Fahrradtrainer Ibe hatte festgestellt, dass in seinem Stadtviertel nur ganz wenige Menschen mit Migrationshintergrund mit dem Fahrrad unterwegs waren.

自行车教练 Ibe 注意到,在他所在的地区,有移民背景的人自行车。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Rebellen hätten südliche Stadtviertel der Metropole beschossen, die von Soldaten des Präsidenten Baschar al-Assad kontrolliert werden.

叛乱分子向总统巴沙尔·阿萨德的士兵控制的大都市南部地区开火。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Stadtviertel um Stadtviertel, Straßenzug um Straßenzug suchen Wild und ihre Kollegen nach dem Gebäude ab, das im Social-Media-Post zu sehen ist.

逐个街区、逐条街道,Wild 和她的同事搜索社交媒体帖子中出现的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man muss deshalb die besten Schulen in den armen Immigrationsvierteln schaffen, damit zieht man dann auch Mittelschichtskinder aus anderen Stadtvierteln an.

这就是为什么你必须在贫穷的移民区创建最好的学校,这样你也可以吸引其他地区的中产阶级孩子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie wohnen in Stadtvierteln, in denen mehr die Muttersprache als Deutsch gesprochen wird, und sie besuchen Schulen, in denen es kaum deutsche Schüler gibt.

他们住在城区,那里说他们的母语比德语更多。他们上学,在学校里几乎没有德国学生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und außerdem wollten die meisten Fahrgäste überhaupt nicht in die Innenstadt, sondern zum Beispiel von einem Stadtviertel in eine Umlandgemeinde, argumentiert der Grünen-Politiker.

此外,这位绿党政治家认为,大多数乘客根本不想去市中心,而是想从一个地区到周边社区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Mit dem Rückbau von Stendal-Süd, sei ein ganzes Stadtviertel von der Landkarte verschwunden.

随着 Stendal-Süd 的拆除, 整个地区从地图上消失了。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年7月合集

Später kamen Künstler, die Mauer fiel, und Kreuzberg wurde eins der beliebtesten Stadtviertel Berlins.

艺术家后来来了, 柏林墙倒塌了, 克罗伊茨贝格成为柏林最受欢迎的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Monatelang blockierten die Demonstranten Straßen und Stadtviertel überall im Land, bis die Regierung vor allem durch bewaffnete Schlägerbanden zurückschlug und die Proteste gewaltsam erstickte.

几个月来,示威者封锁了全国各地的街道和社区,直到政府主要通过武装暴徒团伙进行反击, 并暴力扼杀抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Nach Polizeiangaben zündeten zwei Selbstmordattentäter vor einem Einkaufszentrum in dem dicht besiedelten Stadtviertel Burdsch al-Baradschne Sprengstoffgürtel.

据警方称,两名自杀式炸弹袭击者在人口稠密的Burj al-Barajne区一家购物中心前引爆了爆炸带。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Seit dem Konflikt 2001 seien Albaner und Mazedonier immer weiter auseinandergedriftet, etwa durch Umzüge in ethnisch homogene Stadtviertel und auch in den Schulen sieht es düster aus.

自 2001 年冲突以来, 阿尔巴尼亚人和马其顿人之间的距离越来越远,例如,由于搬迁到种族同质的地区, 学校里的情况也显得黯淡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das Ziel: Ein engmaschiges Messnetz, das die heutigen Hightech-Stationen zwar nicht ersetzt, aber ergänzt – man erhielte deutlich genauere Informationen, wo in einem Stadtviertel die Feinstaub-Belastung besonders groß ist.

目标:一个紧密结合的测量网络,它不会取代当今的高科技站,而是对它们进行补充——你会收到更精确的信息,了解一个地区哪里的细尘污染特别高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brasilianisch, Brasilien, Brasilin, Brasilnuss, Brasilsäure, Brasov Auto Cor., Brass, Brasse, Brasselett, Brassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接