有奖纠错
| 划词

Es ist wichtig, ihren Status, ihre Motivation und ihre Professionalität zu stärken.

必须的地、精神面貌和专业精神。

评价该例句:好评差评指正

Die endgültige Entscheidung über den Status des Kosovo soll vom Sicherheitsrat gebilligt werden.

关于科索沃地问题的最后决定应得到联合国安全理事会的认可。

评价该例句:好评差评指正

Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft.

交本报告时,其余四名工作人员的处置问题仍在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.

一机关包括依该国国内法具有此种地的任何人或实体。

评价该例句:好评差评指正

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会员国认为应该改善目前的状况,无法接受维持现状。

评价该例句:好评差评指正

Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.

为常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席的地出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

许可证明的颁发再也不和商谈省市未来的地有关。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorschlag bildete die Beratungsgrundlage des Sicherheitsrats für den künftigen Status des Kosovo.

案是安全理事会就科索沃的未来地进行磋商的基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz begrüßte die Fortschritte bei der Umsetzung des Rahmens und ersuchte die Vertragsparteien, ihre Auffassungen zum Status und zum Fortbestand der Gruppe zu äußern.

会议欢迎在执行框架方面取得进展,并要求缔约方对专家组的现状和后续步骤发表看法。

评价该例句:好评差评指正

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况的任何变化以书面通知件的代表团或联合国机构。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事会,五个常任理事国承担特殊的责任,因为根据《宪享有常任特权和否决权。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte im Prozess zur Bestimmung des Status werden nicht nur davon abhängen, wie stark sich die Parteien engagieren, sondern auch von den vor Ort herrschenden Bedingungen.

进程取得进展与否,将不仅取决于各方的参与程度,还取决于实地情况。

评价该例句:好评差评指正

Kraft dieses Rechts entscheiden sie frei über ihren politischen Status und gestalten in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung.

根据此项权利,可自由决定自己的政治地,自由追求自身的经济、社会和文化发展。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地仍然较低。

评价该例句:好评差评指正

Die abchasische Seite weigert sich jedoch nach wie vor, den Status Abchasiens innerhalb des georgischen Staates zu erörtern, was ein Haupthindernis für die Bemühungen um eine Verhandlungslösung darstellt.

不过,阿布哈兹一方继续拒绝讨论阿布哈兹在格鲁吉亚国内的地问题,这是实现谈判解决的一个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Fortgesetzte umfassende und wirksame Fortschritte bei der Umsetzung der von der Arbeitsgruppe in Vorbereitung der Vereinbarung über den endgültigen Status ausgearbeiteten Reform-Agenda.

继续在工作队所订立的改革议程方面取得全面、有效的进展,以便为最后地协定作准备。

评价该例句:好评差评指正

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的协调机制是行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政协调委员会机构改革的一部分,其地目前正在审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Viele Frauen sehen sich spezifischen Hindernissen gegenüber, die mit ihrem Familienstand zusammenhängen, insbesondere als Alleinerziehende, beziehungsweise mit ihrem sozioökonomischen Status, namentlich mit ihren Lebensbedingungen in ländlichen, entlegenen oder verarmten Gebieten.

许多妇女面对的具体障碍与其家庭地,特别是作为单亲的地有关,也与其社会经济地,包括住在农村、偏远或贫困地区的生活条件有关。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Fällen führte die Fortschreibung von Rollenklischees dazu, dass Vätern am Arbeitsplatz ein geringerer Status eingeräumt wird und dass Männer nicht genügend ermutigt werden, berufliche und familiäre Verpflichtungen miteinander zu vereinbaren.

在一些情况下,持续存在的性别陈规定型观念使负有照管子女责任的男性员工不受重视,不足以鼓励男子兼顾职业和家庭责任。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass die Parteien an ihren Bemühungen festhalten werden, die israelisch-palästinensischen Verhandlungen zu dem Abkommen über den endgültigen Status zu einem erfolgreichen Abschluss zu führen.

我希望各方坚持不懈,成功完成以巴双方关于永久地协定的谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abziehbild, Abziehbilder, Abziehbilderdruck, Abziehbildpinzette, Abziehbohle, Abziehbolzen, Abziehbrett, Abziehbürste, Abziehdiamanthalter, Abziehemulsion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Viele fasziniert der Status des Everest als höchster Berg der Welt.

人被珠穆朗玛峰作为世界最高峰地位所吸引。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Gleichzeitig unterschätzen sie viele: Eine Depression kann jeden treffen, unabhängig von Geschlecht, Alter und sozialem Status.

但同时,抑郁症也被低估了很:任何人,不管他性别、龄、社会地位如何都会受到抑郁症影响。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie gehen wir jetzt mit dem Status quo um?

我们如何应对现在现状?

评价该例句:好评差评指正
CRI 20146合集

" Es ist Zeit, den natürlichen Status des Golfsports wiederherzustellen."

“是时候让高尔夫回归自然状态了。”

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir arbeiten für sozialen Status, Vermögen und unseren Platz in der Welt.

我们为社会地位、财富和我们在世界上地位而工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Zugleich befürchten 40 % der Befragten, dass ihr sozialer Status gefährdet werden könnte.

与此同时,40% 受访者担心自己社会地位可能受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20163合集

Individuelle Freiheitsrechte könnten nicht dauerhaft durch materielle Güter oder gesellschaftlichen Status ersetzt werden.

个人自由不能被物质财富或社会地位永久取代。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201511合集

Pollard hat auch die israelische Staatsbürgerschaft und genießt dort den Status eines Nationalhelden.

波拉德还拥有以色列公民身份, 并在那里享有民族英雄地位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dass sich in ihrem fiktiven Status Wirklichkeit und Erfindung überlagern, Formung und Verflüchtigung.

现实和发明在它们虚构状态、形成和蒸发上重叠。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20231合集

Klar, Russisch war die Sprache der Intelligenz, der Bildung, des höheren Status usw.

当然,俄语是智慧、教育、更高地位等方面语言。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20157合集

Auch die bisherige Interessenvertretung der USA in Havanna erhält nun wieder den Status einer Botschaft.

前美国驻哈瓦那倡导组织现在也再次获得大使馆地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212合集

Während der Tierschutzbund mangelnde Lenkungswirkung kritisiert, ist dem Handel der Status quo nicht ausreichend abgebildet.

虽然动物福利协会批评缺乏引导作用,但现状在行业中没有得到充分反映。

评价该例句:好评差评指正
00-Speechling

Wie ist der Status der Amerikanischen Immigration?

美国移民状况如何?

评价该例句:好评差评指正
慢速听 202112合集

Insgesamt haben sich mehr als 6,3 Millionen Menschen in Großbritannien um diesen Status beworben.

总共有超过 630 万英国人申请了这一身份。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20239合集

Machthaber Kim Jong Un erklärte den Status damals für " unumkehrbar" .

当时,统治者金正恩宣布这一地位“不可逆转”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Schimpansinnen mit niedrigerem sozialen Status verließen eher die Gruppe, um dann hoffentlich in einer anderen Gruppe den sozialen Aufstieg zu schaffen.

社会地位较低雌性黑猩猩更有可能离开群体,然后希望在另一个群体中获得社会地位提升。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20239合集

Nordkorea verankert Status als Atommacht in Verfassung!

朝鲜将核国家地位写入宪法!

评价该例句:好评差评指正
常速听 20226合集

Am Donnerstag hatte die EU der Ukraine und Moldau den entsprechenden Status zugestanden, Georgien hingegen nicht.

周四,欧盟授予乌克兰和摩尔瓦相应地位,但未授予格鲁吉亚。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20167合集

Die Welthandelsorganisation hatte China diesen Status bis 2016 in Aussicht gestellt.

世界贸易组织向中国承诺到 2016 获得这一地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912合集

Die Frage des Status Tschetscheniens wurde vertagt. Für Präsident Jelzin war das eine Niederlage.

车臣地位问题休会。这是叶利钦总统失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Abziehkraft, Abziehlack, Abziehmaschine, Abziehmittel, Abziehpapier, Abziehpresse, Abziehriemen, Abziehschicht, Abziehschraube, Abziehstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接