有奖纠错
| 划词

1.Das Unternehmen lehnte eine Stellungnahme ab.

1.公司绝对此表

评价该例句:好评差评指正

2.Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

2.这些提议和一般建议应当连同缔约国可能作任何评论,一并列入委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

3.Er gibt eine Stellungnahme ab.

3.对此表

评价该例句:好评差评指正

4.Er verzichtete auf eine Stellungnahme.

4.绝表

评价该例句:好评差评指正

5.Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

5.五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

6.Mehr als 200 Personen wurden von der Sachverständigengruppe befragt oder gaben schriftliche Stellungnahmen ab.

6.接受面谈或向小组提供书面投入有200多人。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Angelegenheit wurde an den Bereich Personalmanagement zur Stellungnahme weitergeleitet.

7.此事已向人力资源管理厅提,请该厅作说明。

评价该例句:好评差评指正

8.Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

8.该缔约国可以要求在报告中发表其评论或意见。

评价该例句:好评差评指正

9.Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

9.无论如何,经会议同意,应将关于程序问题发言限为每次五分钟。

评价该例句:好评差评指正

10.Während des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschläge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.

10.在整个过程期间,各代表团就案文草稿提供了书面提案和评论。

评价该例句:好评差评指正

11.Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

11.防范小组委员会应在有关缔约国提请求时公布报告以及该缔约国任何评论。

评价该例句:好评差评指正

12.Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.

12.过去一年,专家机构已就个案作100多项决定和提意见。

评价该例句:好评差评指正

13.Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

13.三、 委员会应对每份报告进行审议,之后酌情提评论、意见或建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Ich bin bereit, den Mitgliedstaaten detailliertere Stellungnahmen vorzulegen und ihnen auf der Grundlage ihrer Anleitung einen Umsetzungsplan zu unterbreiten.

14.我愿意为会员国提供更详细意见,并愿在它们指导下,制订一个执行计划。

评价该例句:好评差评指正

15.Der Vertragsstaat unterbreitet innerhalb von sechs Monaten nach Eingang der vom Ausschuss übermittelten Ergebnisse, Bemerkungen und Empfehlungen dem Ausschuss seine Stellungnahmen.

15.四. 有关缔约国应当在收到委员会送交调查结果、评论和建议后六个月内,向委员会提交本国意见。

评价该例句:好评差评指正

16.Ich beabsichtige, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung weitere Stellungnahmen und Vorschläge zu praktischen Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe vorzulegen.

16.我打算向大会第五十九届会议提进一步评论和意见,说明针对小组建议可采取哪些实际步骤。

评价该例句:好评差评指正

17.Das zweite Hindernis für wirksame Krisenpräventionsmaßnahmen ist die Lücke, die sich zwischen verbalen Stellungnahmen und der finanziellen und politischen Unterstützung dieser Maßnahmen auftut.

17.采取有效预防危机行动第二项障碍是,口头表与财政和政治上对预防行动支助之间存在着差距。

评价该例句:好评差评指正

18.Diese Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen werden dem betreffenden Vertragsstaat zugeleitet, der von sich aus oder auf Ersuchen des Ausschusses auf sie antworten kann.

18.评论、意见或建议应当转达有关缔约国,缔约国可动或应委员会要求作答复。

评价该例句:好评差评指正

19.Der Verwahrer notifiziert Vorschläge, welche die Erfordernisse des Absatzes 1 erfüllen, allen Vertragsstaaten und ersucht sie um Stellungnahme, ob die vorgeschlagene Änderung angenommen werden soll.

19.保存人应将符合第1款要求提议通知所有缔约国, 并就是否应通过拟议修改征求它们意见。

评价该例句:好评差评指正

20.13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

20.注意到联检组建议11至13以及行政首长协调理事会有关评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anführung, Anführungsstrich, Anführungsstriche, Anführungszeichen, anfüllen, Anfüllen, Anfüllung, anfunkeln, anfunken, anfussel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 20138

1.Die Akkreditierungsbedingungen seien von Anfang an klar und allen Medien bekannt gewesen, heißt es in einer Stellungnahme.

份声明, 认证条件从开始就很明确, 所有媒体都知道。

「慢速听力 20138集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20198

2.US-Präsident Donald Trump lehnte eine Stellungnahme ab.

美国总统唐纳德·特朗普拒绝置评。机翻

「慢速听力 20198集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

3.Vom IS gibt es bislang keine Stellungnahme.

到目前为止, 还没有来自 IS 的声明。机翻

「常速听力 20168集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20231

4.Das israelische Militär lehnte eine Stellungnahme ab.

以色列军方拒绝置评。机翻

「慢速听力 20231集」评价该例句:好评差评指正
常速听力

5.Von China lag zunächst keine Stellungnahme vor.

中国最初没有发表任何声明。机翻

「常速听力」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20174

6.Auch von Netanjahus Büro gab es keine Stellungnahme.

内塔尼亚胡办公室也没有发表评论。机翻

「常速听力 20174集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20198

7.Von Seiten Maltas gab es zunächst keine Stellungnahme.

马耳他最初没有发表评论。机翻

「慢速听力 20198集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20181

8.Auch der Sprecher Muellers lehnte eine Stellungnahme ab.

穆勒的发言人也拒绝置评。机翻

「慢速听力 20181集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211

9.Das israelische Militär gab bislang keine Stellungnahme ab.

以色列军方尚未发表声明。机翻

「常速听力 202211集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20161

10.Von der Bundesregierung gab es bislang keine Stellungnahme.

到目前为止, 联邦政府还没有发表评论。机翻

「慢速听力 20161集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20198

11.Entsprechend äußerte sich Finanzminister Steven Mnuchin in einer Stellungnahme.

因此, 财政部长史蒂文姆努钦在份声明中说。机翻

「常速听力 20198集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174

12.Das US-Verteidigungsministerium lehnte eine Stellungnahme zu dem Bericht ab.

美国国防部拒绝就该报道发表评论。机翻

「慢速听力 20174集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20191

13.Das US-Justizministerium und Huawei lehnten der Zeitung gegenüber eine Stellungnahme ab.

美国司法部和华为拒绝对该报发表评论。机翻

「常速听力 20191集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20137

14.In einer ihm zugeschriebenen Stellungnahme warf er der amerikanischen Regierung " Täuschung" vor.

在归于他的份声明中, 他指责美国政府“欺骗” 。机翻

「慢速听力 20137集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20196

15.Seine Familie betonte in ihrer Stellungnahme seine tiefe Verbundenheit zur Stadt New Orleans.

在他们的声明中, 他的家人强调了他与新奥尔良市的深厚联系。机翻

「慢速听力 20196集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20172

16.Sie reichten eine ausführliche Stellungnahme im Verfahren bei einem Berufungsgericht in San Francisco ein.

他们在旧金山上诉法院的诉讼程序中提交了份冗长的声明。机翻

「慢速听力 20172集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力

17.Die NATO hat eine gemeinsame Stellungnahme von Generalsekretär Mark Rutte und Blinken angekündigt.

北约秘书长马克·吕特和布林肯发表联声明。机翻

「慢速听力」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

18.Ist man am Tisch, ist man im Verhandlungsraum weiter als diese Stellungnahmen vermuten lassen?

你在谈判桌上,你在谈判室里比这些陈述所暗示的更远吗?机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184

19.Aber auch Deutschland hat seine abschließende Stellungnahme für den Europäischen Rat noch nicht abgegeben.

但德国尚未向欧洲理事会提交最终声明。机翻

「DRadio 20184集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201610

20.Die Stellungnahme des Unternehmens sei sachlich falsch.

该公司的声明与事实不符。机翻

「慢速听力 201610集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angähnen, angaloppieren, Angang, angängig, Angärung, Angaturama, angeätzt, angebbar, angeben, Angeber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接