有奖纠错
| 划词

Sitzt ein Stellvertretender Vorsitzender des Hauptausschusses im Präsidialausschuss, so hat er kein Stimmrecht, wenn er derselben Delegation wie ein anderes Mitglied des Präsidialausschusses angehört.

主要委员会副主席在总务委员会工作总务委员会另一员同属一个代表团,则无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt.

果这些组员国行使表决权,则这些组便不得行使表决权,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt.

果区域一体化组的任何员国行使表决权,则该组不得行使表决权,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration üben in Angelegenheiten ihrer Zuständigkeit ihr Stimmrecht nach diesem Artikel mit der Anzahl von Stimmen aus, die der Anzahl ihrer Mitgliedstaaten entspricht, die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens sind.

二、区域济一体化组对属于其权限的事项根据本条行使表决权,其票数相当于为本公约缔约国的其员国数目。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär wird gegebenenfalls auch eingeladen, anderen durch die OVCW einberufenen Treffen beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen, auf denen Angelegenheiten behandelt werden, die für die Vereinten Nationen von Interesse sind.

还可视情况邀请秘书长出席并参加由禁止化学武器组召开的审议联合国所关注事项的其他会议,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der regionalen Integration können in Angelegenheiten ihrer Zuständigkeit ihr Stimmrecht bei dem Treffen der Vertragsstaaten mit der Anzahl von Stimmen ausüben, die der Anzahl ihrer Mitgliedstaaten entspricht, die Vertragsparteien dieses Protokolls sind.

四. 区域一体化组可以在缔约国会议上,对其权限范围内的事项行使表决权,其票数相当于为本议定书缔约国的组员国的数目。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der regionalen Integration können in Angelegenheiten ihrer Zuständigkeit ihr Stimmrecht in der Konferenz der Vertragsstaaten mit der Anzahl von Stimmen ausüben, die der Anzahl ihrer Mitgliedstaaten entspricht, die Vertragsparteien dieses Übereinkommens sind.

四. 区域济一体化组可以在缔约国会议上,对其权限范围内的事项行使表决权,其票数相当于为本公约缔约国的组员国的数目。

评价该例句:好评差评指正

Der Generaldirektor hat das Recht, den Sitzungen der Ausschüsse der Generalversammlung und den Sitzungen des Wirtschafts- und Sozialrats sowie gegebenenfalls der Nebenorgane dieser Organe und der Generalversammlung beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen.

总干事应有权出席和参加大会各委员会的会议和济及社会理事会的会议,并视情况出席和参加这些机构和大会任何附属机构的会议,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Von interessierten Organen der Vereinten Nationen bestimmte Vertreter können als Beobachter ohne Stimmrecht an den Beratungen der Konferenz, des Hauptausschusses und gegebenenfalls jedes anderen Ausschusses oder jeder Arbeitsgruppe teilnehmen, die sich mit Fragen aus ihrem Tätigkeitsbereich befassen.

联合国有关机构指派的代表可作为观察员参加会议和主要委员会的讨论,并斟酌情况参加任何其他委员会或工作组就其活动范围内的问题进行的讨论,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat das Recht, im Zusammenhang mit Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse den Tagungen der Konferenz der Vertragsstaaten und den Tagungen des Exekutivrats der OVCW beizuwohnen und ohne Stimmrecht und nach Maßgabe der einschlägigen Regeln der Geschäftsordnung daran teilzunehmen.

涉及共同关注的事项,秘书长应有权依照有关议事规则出席并参加缔约国大会的会议和禁止化学武器组执行理事会的会议,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivsekretär hat das Recht, in Angelegenheiten von Interesse für die Kommission den Sitzungen der Ausschüsse der Generalversammlung sowie vorbehaltlich der Geschäftsordnung und Praxis der betreffenden Organe den Sitzungen der Nebenorgane der Generalversammlung und der Ausschüsse beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen.

执行秘书应有权出席或参加大会各委员会的会议,并依照有关机构议事规则和惯例,参加大会附属机构和各委员会就筹备委员会所关注事项举行的会议,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder sein Vertreter hat das Recht, den Tagungen der Kommission sowie vorbehaltlich der Geschäftsordnung und Praxis der betreffenden Organe den Sitzungen anderer von der Kommission einberufener Organe beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen, wann immer Angelegenheiten behandelt werden, die für die Vereinten Nationen von Interesse sind.

凡审议的事项为联合国所关注,联合国秘书长或其代表应有权出席或参加委员会的会议,并依照其他有关机构议事规则和惯例,参加这类机构由委员会召集的会议,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Mit Ausnahme der die Europäische Gemeinschaft betreffenden anderslautenden konkreten Bestimmungen in dieser Geschäftsordnung können Vertreter, die von anderen zu der Konferenz eingeladenen zwischenstaatlichen Organisationen bestimmt wurden, als Beobachter ohne Stimmrecht an den Beratungen der Konferenz, des Hauptausschusses und gegebenenfalls jedes anderen Ausschusses oder jeder Arbeitsgruppe teilnehmen, die sich mit Fragen aus ihrem Tätigkeitsbereich befassen.

除本议事规则对欧洲共同体另有规定外,获邀参加会议的其他政府间组指派的代表可作为观察员参加会议、主要委员会的讨论,并斟酌情况参加任何其他委员会或工作组就其活动范围内的问题进行的讨论,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heckenschneidwerk, Heckenschütze, Heckenzaun, Heckfahrwerk, Heckfallschirm, Heckfenster, heckfensterscheibe, heckfensterscheibe (flexibel), heckfensterscheibe getönt, Heckfeuer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味经济课堂

Zudem steht Manni ein Rederecht und ein Stimmrecht für die Hauptversammlung zu.

此外,曼尼有权在股东大上发言和投票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Auch der Sudan und die Republik Kongo verloren ihr Stimmrecht.

苏丹和刚果共和国也失去了投票权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Die mehr als vier Millionen syrischen Flüchtlinge im Ausland haben kein Stimmrecht.

超过四百万在国外亚难民没有投票权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

In jeder Kommission sollen auch Athleten sitzen, allerdings weiterhin ohne Stimmrecht.

运动员也应该参加每个委员,但仍然没有投票权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Gut ein Viertel der Wahlberechtigten, mehr als neun Millionen, verzichten auf ihr Stimmrecht.

有四之一有权投票人(超过 900 万)正在放弃投票权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Der Iran, Venezuela und eine Reihe weiterer Staaten haben ihre Stimmrechte in der UN-Generalversammlung wegen Zahlungsrückständen vorübergehend verloren.

伊朗,委内瑞拉和其他一些国家由于拖欠暂时失去了在联合国大投票权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sollte aber Großbritannien ausscheiden, dann ist vollkommen klar, dass wir im institutionellen Gefüge schon ganz banal bei den Stimmrechten neu an den Vertrag herangehen müssen.

,如果英国退出, 那么很明显,我们将不得不在制度结构中投票权方面对条约采取非常平庸态度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Das ist leicht gesagt. Die Ukraine ist weitgehend machtlos, hat schon hilflos zusehen müssen, wie Russland in der Parlamentarischen Versammlung des Europarats das Stimmrecht zurückbekam.

这说来容易。 乌克兰在很大程度上无能为力,只能眼睁睁地看着俄罗斯重新获得欧洲委员投票权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es ist sehr wahrscheinlich, dass das Verfassungsgericht, beziehungsweise der " Conseil Constitutionnel" im französischen Kontext, ein Gesetz rügen würde, das den Arbeitnehmervertretern die Hälfte des Stimmrechts einräumen würde.

宪法法院,或法国语境中“宪法委员”,很可能批评一项给予工人代表一半投票权法律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Sie ist besetzt mit Politikerinnen und Politikern aller im Parlament vertretenen Parteien – besetzt auch mit einer Gruppe von Sachverständigen, die das gleiche Stimmrecht haben wie die Politiker.

它由在议中有代表所有政党政客组成——也由一群与政客拥有相同投票权专家组成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Vergangene Woche hat die Parlamentarische Versammlung des Europarates den russischen Abgeordneten das Stimmrecht zurückgegeben, obwohl Russland sich in der Ukraine-Frage kein Stück auf den Westen zu bewegt hat.

上周, 欧洲委员将投票权交还给俄罗斯国议员,尽管俄罗斯在乌克兰问题上没有向西方采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Russland hat das Stimmrecht wiederzurückerlangt, ohne dass sich in der Ukraine-Politik irgendetwas verändert hat. Das heißt also, Sie haben gesagt, Russland braucht diese eindeutigen Signale. Da kommt ja jetzt gerade eine ziemliche Zweideutigkeit ins Spiel.

俄罗斯在对乌政策没有任何改变情况下重新获得了投票权。所以这意味着你说俄罗斯需要这些明确信号。 这里有相当多歧义。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Sie können theoretisch zum Entzug des Stimmrechts führen, was einem politischen Rauswurf gleichkäme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heckgillung, Heckhubwerk, Heckhubwerksregelung, Heckicht, heckig, Heckkamera, Heckklappe, heckklappen, heckklappendiagonalen, Heckklappenleitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接