有奖纠错
| 划词

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

正提出重要倡议,向上述有罪不文化发出挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten könnten jedoch mehr tun, um die Instrumente zur Beendigung der Straflosigkeit wirksamer zu machen.

不过,各国可以做更多工作来改进终止有罪不工具。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Komplementaritätsgrundsatz des Römischen Statuts sind innerstaatliche Gerichtsverfahren die erste Verteidigungslinie gegen Straflosigkeit.

根据《罗马规约》互补原则,国家司法程序是打击有罪不第一道防线。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不象是在海地实民族和键。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不地区,我们时代祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理会欣见东汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击有罪不象。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有国家有责任消除有罪不象并起诉应对这种行为负责者。

评价该例句:好评差评指正

Straflosigkeit kann absichtlich, als offizielle Politik, oder unbeabsichtigt entstehen, wenn ineffiziente Justizsysteme nicht in der Lage sind, für Wiedergutmachung für den Einzelnen zu sorgen.

有罪不可能是故意策划,是官方政策,也可能是司法制度没有效率,个人缺乏申诉途径必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Im Völkerrecht und in der Praxis wird mittlerweile allgemein anerkannt, dass Souveränität denjenigen, die der Schutzverantwortung unterliegende Verbrechen organisieren, dazu aufstacheln oder diese begehen, keine Straflosigkeit verleiht.

国际法和国际实践已公认,主权并不意味着组织、煽动或实施与保护责任有犯罪人可逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Handlungen im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调亟须终止这种行为不受惩象,作为寻求和平、正义、真相和民族和全面对策组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调必须杜绝这种行为不受惩象,作为寻求和平、公正、真相和民族和全面对策一部分。

评价该例句:好评差评指正

In Guatemala setzt sich die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) für die Einrichtung einer Internationalen Kommission gegen Straflosigkeit ein, die gegen illegale bewaffnete Gruppen ermitteln und diese strafrechtlich verfolgen soll.

在危地马拉,政治事务部正在支持设立一个消除有罪不象国际委员会,调查和起诉非法武装团体。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Beendigung des Klimas der Straflosigkeit unerlässlich ist für die Anstrengungen, die Konflikt- und Postkonfliktgesellschaften unternehmen, um vergangenes Unrecht zu bewältigen und künftiges Unrecht zu verhindern.

“安全理事会着重指出,杜绝有罪不象,是一个冲突中和冲突后社会努力正视过去弊端和防止未来弊端所不可或缺

评价该例句:好评差评指正

Wenn diese Gerichte Erfolg haben, sind sie vielleicht wegweisend für ein neues Vorgehen zur Beseitigung der Straflosigkeit in Ländern, in denen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen begangen worden sind.

这些法庭若能成功,即预示着有新办法可在有人犯下种族灭绝、危害人类罪和战争罪国家消灭“有罪不”文化。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

安理会重申,对于一个正在谋求冲突后恢复社会而言,要正视平民以往遭受虐待问题并预防再度发生此类行为,就必须消除有罪不象。

评价该例句:好评差评指正

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

“安全理事会重申,正摆脱冲突社会如要正视过去虐待受武装冲突影响平民行为并防止今后发生这类侵害行为,就必须杜绝有罪不象。

评价该例句:好评差评指正

Der Strafgerichtshof zeigt bereits erhebliche Wirkung, indem er potenziellen Tätern signalisiert, dass sie nicht mehr ohne Weiteres mit Straflosigkeit rechnen können, und indem er als Katalysator für den Erlass innerstaatlicher Rechtsvorschriften gegen die schlimmsten internationalen Verbrechen wirkt.

法院在警告潜在违反者不会逍遥法外并促使国家立法打击严重国际罪行方面已经具有重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erkennt an, dass es wichtig ist, die Beendigung der Straflosigkeit in Friedensabkommen zu verankern, und dass dies zu den Anstrengungen beitragen kann, vergangenes Unrecht zu bewältigen und die nationale Aussöhnung herbeizuführen, damit künftige Konflikte verhindert werden.

安理会认为,终止有罪不象在和平协定中非常重要,它有助于开展工作,妥善处理以往侵权行为,实民族和,防止今后发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die sich in einem Konflikt befindet oder dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

安理会重申,要想让陷入冲突或正摆脱冲突社会正视过去虐待平民行为,并防止今后发生此种行为,就必须杜绝有罪不象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufladedruck, Aufladeeffekt, Aufladeeinrichtung, Aufladegebläse, Aufladegebühr, Aufladegerät, Aufladegeschwindigkeit, Aufladegrad, Aufladegruppe, Aufladekarte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年9月合集

Auch wegen dieser Straflosigkeit scheinen wir den Kampf gegen Korruption nicht zu gewinnen.

也正是由于这种有罚的现象,我们似乎没有赢得反腐败斗争的胜利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Anlass der Veröffentlichung ist der Welttag gegen Straflosigkeit für Verbrechen an Journalisten an diesem Mittwoch.

出版该刊物的原因是本周三是世界反受惩罚现象日。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Die " Internationale Mission zur Bekämpfung von Korruption und Straflosigkeit in Honduras" nahm ihre Arbeit auf 2016.

“洪都拉斯打击腐败和有罚现象国际使命”于 2016 年开始工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Zuletzt hatte die Internationale Kommission gegen Straflosigkeit (Cicig) Morales vorgeworfen, seinen Wahlkampf 2015 illegal finanziert zu haben.

最近,国际反罚现象委员会 (Cicig) 指控莫拉莱斯非法资助他 2015 年的竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Täter müssen also kaum Konsequenzen befürchten, sagt Irene Tello, die Präsidentin von Impunidad Cero, einer NGO, die gegen die Straflosigkeit in Mexiko kämpft.

因此,几乎必担心后果,Irene Tello 是 Impunidad Cero 的总裁,这是一个在墨西哥打击有罚现象的非政府组织。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Das Land hat eine der höchsten Mordraten der Welt. Straflosigkeit, Korruption und die Unterwanderung der staatlichen Behörden durch die organisierte Kriminalität sind ein großes Problem.

该国是世界上凶杀率最高的国家之一。有罚、腐败和有组织国家当局的渗透是主要问题。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wenn dann auch noch Straflosigkeit dazu kommt und ein entsprechender Schutz für Frauen fehlt, verstärkt es das Problem.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Es passiert nichts.Straflosigkeit.Generell gelten die Frauen in Peru als die Säule der Gesellschaft und trotzdem werden sie verachtet, vor allem dann, wenn Frauen sich das Recht nehmen mitzusprechen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

" Wir sind es satt, von korrupten Politikern und Dieben regiert zu werden. Unser Volk hat beschlossen sich zu wehren und " Basta" zu sagen. Wir wollen keine Korruption und keine Straflosigkeit mehr."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufladespannung, Aufladestrom, Aufladesystem, aufladetechnik, Aufladetraktor, Aufladeturboverdichter, Aufladeüberdruck, Aufladeverfahren, Aufladeversuch, Aufladevorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接