Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Verschwindenlassen nach seinem Strafrecht eine Straftat darstellt.
各缔约国应采取必要措施,确保在本国刑法中将强迫失踪行为列为犯罪。
Soweit noch nicht geschehen, Verabschiedung und Durchführung der erforderlichen gesetzgeberischen oder sonstigen Maßnahmen, um die unerlaubte Herstellung, den unerlaubten Besitz, die unerlaubte Lagerung und den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten nach ihrem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben, um sicherzustellen, dass die an diesen Aktivitäten Beteiligten nach dem Strafrecht des jeweiligen Staates verfolgt werden können.
在仍未样做国家通过和实施必要立法或其他措施,使其管辖区内小武器和轻武器非法制造、拥有、存积和贸易为国内法规定刑事罪行,以确保从事此种活动者可以在适当国家刑法下被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es kommt auch nicht darauf an, ob man das Leben schützen will oder nicht, denn der Schwangerschaftsabbruch ist straflos unter bestimmten Kriterien und die Frage, ob darüber informiert werden darf, ist für mich keine Frage des Strafrechts.
你是否想保护生命也无关紧要,因为根据某些标准, 堕胎受惩罚, 是否可以提供有关堕胎的信息对我来说是刑法问题。