有奖纠错
| 划词

Er ist noch sehr zurück in seinen Studien.

他学习还很落后。

评价该例句:好评差评指正

Der Maler hat zuerst verschiedene Studien einzelner Figuren angefertigt.

这个画家首先画了单个人物不同草稿。

评价该例句:好评差评指正

Er finanziert die Studien.

他为学业筹措资金。

评价该例句:好评差评指正

Sie erkennen an, dass es zur Bewertung der Auswirkungen der Klimaänderung weiterer Studien, Forschungsarbeiten und Analysen bedarf.

它们认识到必须进一步研究、分析以评析气候变化

评价该例句:好评差评指正

Unabhängige Studien deuten bezeichnenderweise darauf hin, dass im selben Zeitraum die Herstellung und die Weitergabe von Landminen nahezu eingestellt und der Einsatz von Minen mit Erfolg geächtet wurde.

重要是,独立研究表明,在同一时期地雷生产转让几乎已经停止,同时已成功地谴责地雷使用。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr sind drei wichtige Studien erschienen, die darauf ausgelegt waren, uns ein besseres Verständnis für die Erfordernisse und das Potenzial von Friedenseinsätzen der Vereinten Nationen zu geben.

去年提出了三份重要研究报告,力求使人们更好地了解联合国平行动需要潜力。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合国各机构提交专题研究报告进行审查,议如何通过合理化措施腾出研究能力。

评价该例句:好评差评指正

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

国际非政府组织还对早期预警对策机会进行研究,并起到宣传者作用,提高国际上对某些局势认识,并帮助形成舆论。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können Studien zu Haushalts- und Finanzfragen, die für die OVCW von Interesse sind, in Auftrag geben, mit dem Ziel, in diesen Fragen so weit wie möglich Koordinierung und Übereinstimmung zu gewährleisten.

联合国可就禁止化学武器组织关注预算财政事项作出研究安排,以便在切实可行时,就这种事项尽量取得确保一致性。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die OVCW arbeiten auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zusammen und vereinbaren auf Ersuchen den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Berichten von beiderseitigem Interesse sowie die Bereitstellung spezieller Berichte, Studien und Informationen.

联合国禁止化学武器组织应在新闻领域进行合作,并应根据要求作出安排,以便交换相互关心资料、出版物报告,并提供特别报告、研究报告资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Daten stammen aus der Sekundärforschung sowie aus Selbstbewertungen von Partnern des Systems der Vereinten Nationen, Interviews, Auswertungen der Antworten auf den systemweiten Fragebogen zur Friedenskonsolidierung und anderen einschlägigen Studien und Quellen.

所收集数据来源为案头研究、联合国系统合作伙伴自我评估、访谈、对全系统查表所作答复审查以及其他相关研究报告参考资料。

评价该例句:好评差评指正

Neben anderen Stellen leisteten die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte und die Gesellschaft für die Vereinten Nationen der Vereinigten Staaten von  Amerika mit ihren wertvollen Studien einen Beitrag zu dem Thema.

卡内基预防武装冲突委员会美利坚合众国联合国会等组织也已提供关于该主题宝贵研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Sie bieten zerstrittenen Gruppen unparteiliche Foren für Gespräche und Verhandlungen, verbreiten Studien über Reaktionsmöglichkeiten und Kurzabhandlungen zu verschiedenen Fragen und treten als Interessenvertreter auf, wenn es darum geht, das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit auf drohende oder andauernde Konflikte zu lenken.

非政府组织还成为意见相左各团体进行沟通谈判公正论坛,传播有关反应机会及政策简报方面研究成果,并提高国际认识,使注意即将到来或正在发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Um die Organisation bei der Ermittlung verbesserungsfähiger Bereiche zu unterstützen, führte das Amt mehrere Überprüfungen und Studien durch, die unter anderem die Leistungsansprüche der Bediensteten, die Überstunden, das Beschwerdeverfahren und die Auswirkungen der Reform des Personalmanagements zum Gegenstand hatten.

为帮助本组织找到尚待改进之处,监督厅展开了若干项审查查研究,内容包括工作人员津贴、加班、申诉程序以及人力资源管理改革

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich des Artikels XII dieses Abkommens können die Vereinten Nationen Studien zu Haushalts- und Finanzfragen, die für die Kommission von Interesse sind, in Auftrag geben, mit dem Ziel, in diesen Fragen so weit wie möglich Koordinierung und Übereinstimmung zu gewährleisten.

在符合本定第十二条规定情况下,联合国可以就委员会关注预算财政事项作出研究安排,以便在切实可行时就这种事项尽量取得一致性。

评价该例句:好评差评指正

In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.

对性别角色、特别是男子男孩角色对妇女一切形式暴力行为以及在暴力发生家庭中长大儿童状况及其所受进行查研究专门研究越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und der Satzung der Weltorganisation für Tourismus arbeitet die Weltorganisation für Tourismus mit den Vereinten Nationen zusammen, indem sie ihnen so weit wie möglich alle Sonderinformationen und Studien zur Verfügung stellt und jede Hilfe gewährt, um die die Vereinten Nationen ersuchen.

世界旅游组织应依照《联合国宪章》及《世界旅游组织章程》与联合国合作,尽可能提供联合国所要求特别资料或研究报告以及其所要求助。

评价该例句:好评差评指正

Die technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung umfasste Studien über die sozialen Dimensionen makroökonomischer Anpassungen, die Gewährung von Unterstützung bei der Erstellung einzelstaatlicher Berichte zur menschlichen Entwicklung, den Ausbau staatlicher Ministerien und Stellen, die sich mit der Stärkung der Rolle der Frau im Entwicklungsprozess befassen, Studien zur Armut in bestimmten Regionen und die Bewertung der Sozialverträglichkeit verschiedener Politiken.

社会发展领域技术合作包括对宏观经济整涉及社会问题研究、对编写国家人类发展报告支助、对参与促进妇女在发展中作用政府各部单位加强、对特定区域贫穷研究以及对各项政策社会评析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fragmentierung, Fragmentierungsreaktion, Fragner, fragwürdig, Fragwürdigkeit, frais, fraise, Fraisen, Fraisenanfall, Frakt.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

So ist es auch mit deinen Studien.

你的是这样。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das entspricht auch den Zahlen aus anderen Studien.

与其他研究的数据相符。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Zu diesem Thema gibt es viele Studien von bekannten Wissenschaftlern!

很多知名者就这一点进行了很多研究。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber tatsächlich basieren alle Erkenntnisse in diesem Bereich auf zahlreichen Studien.

但事上,这方面的所有知识都是基于大量研究得出的。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Es gibt unzählige weitere Studien über den gesundheitlichen Aspekt von Milch.

还有不计其数的其他有关牛奶的健康与否观点的研究。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Therapieansätze, die dem Abbau von Alzheimer-Plaques dienen sollten, sind in klinischen Studien mehrfach gescheitert.

临床试验中,在对付阿尔茨海默氏症块的治疗方法已多次失败。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es war Valetty, ein Freund, den ich in Paris während meiner Studien kennen lernte.

他是瓦莱蒂,我在巴黎读书时认识的一个朋友。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理

Da hat man in den anderen Studien keinen signifikanten Unterschied zwischen den beiden Gruppen gefunden.

在其他研究中,两组之间没有显著异。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Solche Studien gibt es 'ne ganze Reihe.

这样的研究有很多。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber auch hier ist die Verbindung schwammig und konnte von anderen Studien nicht bestätigt werden.

但是这里的联系很模糊不能得到其他研究的证

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und es gibt unzählige Studien, die gezeigt haben, dass sie sich wirklich eher graduell unterscheiden.

还有无数研究表明,它们在程度上异更大。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In unserem Quellendokument findest du noch mehr zu diesen Studien.

您可以在我们的源文件中找到有关这些研究的更多信息。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Z.B. gibt es einige Studien, die Korrelationen zwischen Prostatakrebs und Milchkonsum sehen.

比如,有些研究发现前列腺癌和牛奶消费之间存在相关性。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bisher gebe es zu wenige Studien und die Verluste seien im niedrigen Punktebereich.

到目前为止,相关研究还是太少,而损耗还在可控范围内。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wobei alle Studien zeigen, dass Gemüse besser ist als Obst.

不过所有的研究都表明,蔬菜比水果好。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Zig Studien belegen die Problematik des Klimawandels.

许许多多的研究都表明了气候变化的问题。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Weitere Studien belegten diesen Aufwärtstrend, der in vielen Ländern bis heute anhält.

进一步的研究表明,这种上升趋势在许多国家一直持续到当下。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Frühere Studien legen nahe, dass Frauen damit weniger gut umgehen können als Männer.

早期研究推测,女性相比男性更难应对这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber bevor wir in Panik ausbrechen, sollten wir uns anschauen wie solche Studien entstehen.

但在恐慌之前,我们应该先看看这些研究是如何进行的。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Doch Studien zeigen, dass ein E-Auto nach etwa 30.000km die energieintensive Produktion ausgleichen.

研究表明,电动汽车在行驶约3万公里后能够抵消能源密集型生产方式的消耗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fraktionierapparat, Fraktionieraufsatz, Fraktionierboden, Fraktionierbodenglocke, Fraktionierbürste, Fraktionierdestillation, fraktionieren, Fraktionierflüssigkeit, Fraktionierkolben, Fraktionierkolonne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接