有奖纠错
| 划词

Du fragst mich nach meinem Symptom.

你向我询问我病状。

评价该例句:好评差评指正

Die Symptome von Schizophrenie mehrten sich bei ihr.

精神分裂症症状在她身上越来越明显。

评价该例句:好评差评指正

Annas Symptome wurden von einem Spezialisten behandelt.

安娜症状由专科医生疗。

评价该例句:好评差评指正

Diese Symptome können sich zurück.

这些症状会慢慢消失

评价该例句:好评差评指正

Das Blutbrechen ist ein alarmierendes Symptom.

吐血是报警症状。

评价该例句:好评差评指正

Der Husten ist ein grippeähnliches Symptom.

咳嗽是症状。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政和其他结构性原因。

评价该例句:好评差评指正

Die traditionelle Friedenssicherung, die sich eher mit den Symptomen als mit den Ursachen der Konflikte befasst, verfügt jedoch über keine vorgeplante Ausstiegsstrategie, und die damit verbundenen friedensschaffenden Anstrengungen kamen oft nur schleppend voran.

但是传统维持和平所处理是症状而非冲突根源,内在缺乏退出战略,有立和平工作往往进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Es soll dem Generalsekretär und den Mitgliedern des Exekutivausschusses zusammenfassende Bewertungen der Anstrengungen vorlegen, die die Vereinten Nationen und andere Stellen unternehmen, um die Ursachen und Symptome laufender und drohender Konflikte zu beheben, und es soll in der Lage sein, den potenziellen Nutzen und die möglichen Auswirkungen eines weiteren Engagements der Vereinten Nationen abzuschätzen.

它应向秘书长及和安执委会成员提出于联合国和其他方面为化解进行中和正在呈现出来冲突来源和征象而进行各项努力综合评价,并应能够评估联合国进一步参与可能效用——和所涉及问题。

评价该例句:好评差评指正

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则两个决定性要素:第一,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突征兆相比,预防武装冲突是确保持久和平与安全一种更可取、更具成本效益战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突最佳方式是“以和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Delphinin, Delphinium delavaui, Delphinium grandiflorum, Delphinschwimmen, Delphinschwimmer, delphisch, Delta, Delta Ferrit, Delta Gebiet, Deltaantenne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es ist ein Symptom, das viele verschiedene Ursachen haben kann.

这是一个状,可能有许多不同的

评价该例句:好评差评指正
语故事

Da die anderen nicht wussten, konnte niemand die seltsamen Symptome erklären.

其他人则不得而知,没人能解释杜宣奇怪的状。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ansteckend ist das Ebolafieber aber erst dann, wenn der Infizierte Symptome aufweist.

但埃博拉热只有当感染者表现出状后,才能传染。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Dadurch kommt es zu typischen Symptomen wie Bewegungsarmut und Muskelsteife.

这又会导致帕金森病的典型状产生:例如运动不能和肌肉僵硬。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Vermutlich konzentrieren Sie sich darauf, Ihre Schmerzen und andere Symptome schnell loszuwerden.

您大概会关注在快速止痛和治愈其他状方面。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Es kann auch Durchfall vergeben - das sind sozusagen allgemein Symptome.

还可能有腹。可以说,这些都是常见的状。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Das gleich gilt auch für die Symptome: Fieber, Husten und möglicherweise Lungenentzündung.

如果出现如发热、咳嗽,以及可能的肺部感染,那么就也要隔离。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Nach dem Auftreten erster Symptome verläuft Tollwut fast immer tödlich.

在出现第一个状以后,狂犬病患者一般很快就会死亡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

All das sind Symptome die Zucker verursacht wusste ich auch nicht.

这些都是糖引起的状, 我以前也不知道。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Tatsächlich besteht kein kausaler Zusammenhang zwischen den Symptomen der Krankheit und Alzheimer-Plaques.

事实上,这些状与阿尔茨斑块之间也没有果关系。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

So, und ein Symptom der Depression ist ja Antriebslosigkeit.

抑郁的一个状就是萎靡不振。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Während Gedanken wie " ganz ruhig, alles gut" die körperlichen Symptome weniger werden lassen können.

而像" 冷静下来,一切都很好" 这样的想法可以使身体状减轻。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Darüber hinaus kann es im Krankheitsverlauf zu weiteren Symptomen wie Blasen- und Verdauungsstörungen, Schluckbeschwerden und ausgeprägten Sprechproblemen kommen.

此外,随着疾病变重,患者可能会出现其他状,例如膀胱和消化系统疾病、吞咽困难以及语言退化问题。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Bei den meisten Menschen schlägt eine Behandlung gut an. Dabei können die Symptome der Zwangsstörung deutlich gelindert werden.

大多数人的治疗效果良好。强迫状可以得到显著缓解。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Symptome sind sehr unterschiedlich, bieten aber allesamt Stoff für Albträume.

状各不相同,但无一例外都让人噩梦连连。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und diese Symptome könnten die Männer dann auf die Frau übertragen haben.

这些男人可能将这些状转移到了女人身上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das heißt, die Patienten und Patientinnen erzählen mir von ihren Symptomen und Beschwerden und füllen auch Fragebögen aus.

这意味着病人告诉我他们的状和病情,同时填写问卷调查。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Forscher suchen nach den Gründen für die Störung, denn deren Symptome sind nicht bei allen gleich.

研究人员正在调查这种疾病的为并非每个人都有相同的状。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Schauen wir uns erstmal die Symptome einer unipolaren Depression an.

我们首先看看单相抑郁状。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Inkubationszeit – also die Zeit zwischen Infektion und ersten Symptomen – beträgt bei Ebola zwischen 2 und 21 Tagen.

埃博拉病毒的潜伏期——也就是从感染到初始状之间的时间——为2-21天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dem gast zuprosten, dem gesang der zahlreichen vögel lauschen, dem vernehmen nach, Demagnetisation, Demagnetisierung, Demagnetisierungsfaktor, demagnification, Demagnifikation, Demagog, Demagoge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接