Habt ihr daheim Säcke an den Türen (hängen)?
(口)能把关上吗?
Macht die Fenster zu und schließt die Türen ab, bevor ihr geht.
离开前关上窗户并锁上。
Der Schlüssel schließt zu mehreren Türen.
把钥匙能开好几扇。
Die Türen und Säulen waren mit Girlanden umkleidet.
和柱子都装饰着。
Die Türen haben die vorgeschriebenen abmessenen.
有规定的尺寸。
Die Türen öffnen sich automatisch.
自动开启。
Die Türen öffnen(schließen) sich automatisch.
自动开启(关闭)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es hatte keine Türen und keine Fenster.
这里没有门也没有窗户。
Da standen dann tausende Touristen verärgert vor geschlossenen Türen.
数千名游客挤在给关闭的大门前。
In seiner Werkstatt fertigt er Türen, Kommoden und sogar Bauernhäuser.
他在自己的工作间里,制作了门、五斗柜甚至是农舍。
In vielen Schwellen- und Entwicklungsländern stehen dem Konzern weiterhin alle Türen offen.
许多新兴国家发展中国家的大门仍然为这家公司开放。
Wohin sie auch blickten, waren Kreuze an den Türen.
他目光所及之处,都是十字架。
Ich würd dir die Zwiebel quetschen, ich hab nur Angst dann fallen die Türen ab!
可以给你挤洋葱,但担心门会坏掉!
Durch seine freundliche, kommunikative und hilfsbereite Art sehten ihm meist alle Türen und Arme herzlich offen.
你的友善,爱交际助人为乐也为你赢得了别人的信任尊重。
Abgesehen von dem Wassereimer, der hin und wieder zum Hofe hinunterkommt, leben wir ständig innerhalb der Türen.
除了那个时可以到院子里的水桶外,只能呆着动。
Die Welt wird langsam wieder ihre Türen öffnen.
世界会再次慢慢打开一扇扇大门。
Und deshalb wird es zusammen mit den anderen gedruckten Büchern aufbewahrt, in verschlossenen Räumen, hinter mehreren Türen.
所以它其他印刷书籍一起被保存在上锁的房间里,就在几扇门后面。
Wie jedes Jahr, möchten wir auch heuer nicht darauf verzichten die Türen der Hofburg, für Sie zu öffnen.
与往年一样,希望紧闭霍夫堡宫的大门。
Automatische Türen, die sich nicht so öffnen und schlossen wie sie sollten.
例如,自动门无法正常打开关闭。
Nach dieser Begegnung zog sich König Wei zurück und dachte hinter verschlossenen Türen über sein weiteres Vorgehen nach.
此事过后,齐威王闭门深思自己下一步该怎么走。
In Hannover hat heute die Hannover Messe ihre Türen geöffnet.
汉诺威工业博览会今日在汉诺威举行。
Dann erlernte er die französische Sprache; sie öffnete ihm die Türen zur französischen Welt von Literatur, Kultur und Film.
然后,他学会了法语,这为他打开了通往法国文学、文化电影的大门。
Werden einige Räume im Frühling länger nicht geheizt, halten Sie die Türen zu diesen Zimmern möglichst geschlossen.
如果一些房间在春天再使用暖气,那么您可以尽可能的把这些房间的门关上。
Bei mir ist das auf jeden Fall so: Ich öffne die Türen und dieses Chaos erschlägt mich förmlich.
打开门,眼前的一团乱麻简直要了的命。
Um dieses Unglück loszuwerden, hängen die Menschen am 5. Tag des 5. Monats Kalmus, Artemisia und Knoblauch über die Türen.
为了消除这种吉利,人会在五月初五这天把菖蒲、艾蒿大蒜挂在门上。
Dann würde sie an die FH zurückgehen. Aber diese Türen möchte sich Julia Maul noch offen halten.
然后她就会回到大学。但朱莉娅·摩尔仍然希望保持这些大门敞开。
Hier gibt es offene Türen statt Grenzzaun.
这里有敞开的门,而是边界围栏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释