Setzen Sie im vierten Takt ein!
从结开始(奏或)!
Spielen Sie in dem Takt!
别不着调!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spielt oft und gern vor Freunden, kommt aber leicht aus dem Takt.
他经常喜欢朋友面前演奏,但他总是踩上拍子。
Und auf diesen Deutschland- Takt können wir uns wirklich freuen.
我们真的很期待德国列车。
Wenn alles gut geht, schlagen dann zwei Herzen im selben Takt.
如果一切顺利的话,两颗心的状态一致。
Ich bin Takt und Pause, Dissonanz und Harmonie.
我是拍,是休止符,和谐音与和声。
Alles ging wie im Takt eines Tanzliedes, und er traf immer genau die Gelenke.
一切声音都与音律一致,每一刀都像踩奏上。
Es gab Maschinen, die immer schneller im Takt Arbeiten verrichteten, die davor völlig undenkbar waren.
那时有机器,它们工作得越来越快,周期也越来越长,以前是完全无法想象的。
Die heutigen EU-Regelungen zur Sommerzeit bringen die biologische Uhr aus dem Takt.
今天欧盟关于夏令时的规定使生同步。
Die Infektion mit einem Virus hatte das Herz des 43-Jährigen aus dem Takt gebracht.
病毒感染使位43岁的心脏失去同步。
Dieser wird bestimmt durch das sogenannte Metrum, das gleichmäßige Wiederkehren eines Grundschlages, und den Takt.
是由所谓的拍、基本拍的规律重复和小决定的。
Und das heißt übersetzt Takt und Melodie.
转化为拍和旋律。
Beim WLAN ist eben das Problem, dieser zehn Herz Takt.
WLAN 的问题是个十心率。
Er hielt sich nicht an das zu seiner Zeit übliche Taktmaß, schrieb gegen den Takt.
他没有坚持他那个时代的拍号, 而是逆拍而写。
Kinder gehen wieder zur Schule, der Flughafen ist in Takt, viele Straßen instandgesetzt.
孩子们要返校, 机场运转良好, 许多道路已经修好。
Der Autohof am Rande des Hamburger Hafens ist im schnellen Takt von Ziemskis kleinem Speditionsunternehmen ein beliebter Zwischenstopp.
汉堡港郊外的卡车停靠点是 Ziemski 小型货运公司快奏的热门停靠点。
Letztlich müsse das Angebot von hoher Qualität sein, dazu regelmäßige Takte, verständliche Tarife – so viel Einigkeit herrscht auch hier.
最终,报价必须是高质量的、定期的、可以理解的关税——里也有很多协议。
Nach einer Theorie ist sie eine Merkhilfe, um mit Schaltmonaten den Mondkalender im Takt mit dem Sonnenlauf zu halten.
根据一种理论, 是一种记忆辅助工具,可以使农历与闰月的太阳进程保持同步。
Mehr Fahrgäste führen nicht automatisch zu einem besseren Takt.
乘客增多并会就此让事态更好。
Viele erhoffen sich vom Deutschlandticket ja auch einen besseren Takt.
很多人都希望德国车票能提供更好的服务。
Der selbsternannte Sonnenkönig gibt nicht nur an seinem Hof in Versailles den Takt vor – überall auf dem Kontinent wollen Herrscher sein und sprechen wie er!
位自称太阳王的人仅凡尔赛宫廷里引领潮流——整个欧洲大陆的统治者都想成为他,都想像他那样讲话!
Die Formel lautet immer: Dortmund ist die Herzkammer der SPD und wenn Dortmund außer Takt kommt, dann ist die SPD außer Takt.
公式始终是:多特蒙德是 SPD 的心脏室, 如果多特蒙德失调,那么 SPD 就会失调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释