有奖纠错
| 划词

Bei den Prüfungen der genannten Aktivitäten zeichneten sich systemische Probleme und Tendenzen ab.

在对上述活动进审计发现一些系统问题和趋

评价该例句:好评差评指正

Derlei Tendenzen laufen der Vision einer "Familie" der Vereinten Nationen zuwider, für die sich der Generalsekretär so unermüdlich einsetzt.

这种倾向不符合秘书长一向大加鼓励联合国大概念。

评价该例句:好评差评指正

Korruption: Bedrohungen und Tendenzen im 21. Jahrhundert

二十一世纪面对威胁和趋

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前,近期内要在非洲部署驻科部队式动,可能性似乎微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专协商情况下,分析其领域内败方面以及败犯罪实施环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung ergab, dass die gegenwärtige Politik der Vereinten Nationen hinsichtlich des Anspruchs auf Erziehungsbeihilfe die jüngsten Tendenzen und technologischen Entwicklungen im Bildungsbereich nicht angemessen berücksichtigt.

审查发现,目前联合国教育补助津贴政策没有足够体现最近教育趋和技术发展。

评价该例句:好评差评指正

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深对可持续发展承诺已成为近来这些趋鲜明特征,而且它有助于加强执

评价该例句:好评差评指正

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查国际发展合作,增进不同动者发展活动间协调性,加强联合国系统规范工作和业务工作之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Bei den geprüften Tätigkeiten von Einsätzen mit hohem Risiko, bei der die Sichtbarkeit der Aktivitäten des UNHCR groß ist, zeichneten sich systemische Probleme und Tendenzen in Bezug auf die Personalausstattung und die Beschaffungstätigkeiten ab.

对难民专员办事处参与程度大高风险业务审计结果表明,工作人员配置和采购活动存在系统性问题和趋

评价该例句:好评差评指正

Herausforderungen sind jedoch niemals statisch. Sie entwickeln sich ständig weiter, und so müssen wir bereit sein, nicht nur die heute bestehenden Probleme und Tendenzen anzugehen, sondern auch diejenigen, mit denen wir morgen zu rechnen haben.

但挑战并非静止不动而是不断变化,因此我们必须未雨绸缪,既要处理我们现在看到问题和观察到,也要关注我们预期今后会出现问题和趋

评价该例句:好评差评指正

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上有关倾向包括:限制否决权使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事国都享有否决权。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Staaten, die eine Erhöhung der Zahl der ständigen und der nichtständigen Mitglieder befürworteten, zeichneten sich drei Tendenzen ab: a) Das Veto ist ein Mittel zur Untätigkeit, das nicht zur Wirksamkeit des Rates beiträgt und nicht auf neue ständige Mitglieder ausgeweitet werden soll, b) eine Ausweitung des Vetorechts wird im Prinzip befürwortet, soll aber mit der Verpflichtung einhergehen, von diesem Recht solange keinen Gebrauch zu machen, bis eine Überprüfung der Frage vorgenommen wurde, und c) das Vetorecht soll neuen ständigen Mitgliedern automatisch zuerkannt werden.

在支持增加常任和非常任理事国中,可以出三个倾向:(a) 否决权是一个不采取工具,无助于提高安理会效力,不再应让新常任理事国享有,(b) 原则上扩大否决权,同时承诺在今后进审查前不使用否决权,(c) 把否决权自动扩大到新常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cavitation forming, CAW, CAx Technik, CAx-Technik, Cayenne, Cayennepfeffer, Cayman, Caymaninseln, CB, CBAC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Dankbarkeit wirkt sogar direkt negativen Gefühlen und Tendenzen entgegen, wie zum Beispiel Neid, Vergleichsdrang, Narzissmus, Zynismus und Materialismus.

感恩甚至可直接抵消负面情绪和倾向,如嫉妒、攀比、自恋、愤世嫉俗和物质主义。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年2月合集

Kritiker werfen Regierungschef Orban autoritäre Tendenzen vor.

批评者指责总理欧尔班有独裁倾向。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch, weil sie vom Verfassungsschutz wegen rechtsextremer Tendenzen beobachtet wird.

还因为她因翼极端主义倾向而受到宪法办公室的监视。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Gibt es denn Tendenzen, dass sich ausländische Kämpfer in der Türkei festsetzen?

克莱门特:是否有任何外国战士土耳其定居的倾向?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Mit den Verboten will die Regierung radikal-islamistischen Tendenzen vorbeugen.

通过禁令,政府希望防止激进的伊斯兰主义倾向。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Aber es gibt eben gewisse Tendenzen im westlichen Europa, diese Homo-Propaganda, wie man es kurz ausdrücken könnte.

但是西欧存某些倾向,这种同性恋宣, 简而言之。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Trotz Tendenzen der Kommerzialisierung wollen sie an den traditionellen Formen ihrer Kunst festhalten.

尽管有商业化的趋势, 但他们仍希望坚持统的艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bleiben Sie beim Klima als dem einzigen Thema Ihrer Bewegung oder gibt es Tendenzen in Richtung einer thematischen Ausweitung?

您是坚持将气候作为运动的唯一主题,还是有主题扩展的趋势?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben angesprochen, dass Sie auch in der rechten Szene Tendenzen in den Rechtsterrorismus erkennen können.

克莱门特:你提到你也可翼场景中看到翼恐怖主义的倾向。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Beim Institut für Sicherheitsstudien gehört die Wissenschaftlerin zu denen, die versuchen, die Ursachen für die Verbreitung radikaler Tendenzen zu verstehen.

安全研究所,这位科学家是试图了解激进倾向蔓延原因的科学家之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Man radikalisiert sich quasi im Internet und künstliche Intelligenz kann da einen Beitrag zu leisten, diese Tendenzen eben zu verstärken.

互联网上变得激进,可这么说,人工智能可为加强这些倾向做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年9月合集

" Fest steht für mich, wir haben ein Problem mit rechtsextremen Tendenzen in Gruppierungen, die nach Macht und Einfluss in Politik und Gesellschaft streben."

“对我来说,有一件事是肯定的:我们政治和社会中争取权力和影响力的团体中存翼极端主义倾向的问题。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Doch es gibt auch gegenläufige Tendenzen.

但也有相反的倾向。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Der Aufbau einer integren Regierung ist zu verstärken und es ist auch weiterhin gegen alle ungesunden Tendenzen und Probleme der Korruption vorzugehen.

加强廉洁政府建设,持续整治不正之风和腐败问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Andererseits hat dieses Bewusstsein offensichtlich dazu geführt, dass sich rechtsextreme Tendenzen und Beziehungsgeflechte bei der Eliteeinheit gebildet haben, so der ehemalige Wehrbeauftragte Hans-Peter Bartels.

另一方面, 根据前军事专员汉斯-彼得·巴特尔斯的说法,这种意识显然导致了翼极端主义倾向和精英部队中形成的关系网络。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Die Berliner Justizverwaltung hat nach dem Urteil gegen den Beamten der Jugendstrafanstalt im August 2020 die Justizvollzugsanstalten beauftragt, anonym über Vorfälle mit demokratiefeindlichen Tendenzen zu berichten.

2020 年 8 月对少年拘留中心的官员作出判决后,柏林司法行政部门委托监狱匿名报告具有反民主倾向的事件。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Aber grundsätzlich - einige Tendenzen habe ich ja auch schon in meiner Jahresprognose, die ich vorgestellt habe und auch am Ende des Videos verlinken werde, auch schon angesprochen.

但基本上——一些趋势我的年度预测中也有,我已经介绍过了,也会视频的最后附上链接。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

" Im Bereich soziale Netzwerke stellen wir fest, dass es für viele Menschen die wichtigste Informationsquelle ist, sich über Neuigkeiten, Tendenzen, Entwicklungen in Gesellschaft und Politik zu informieren" .

社交网络领域,我们发现,对于很多人来说,最重要的信息来源是,了解新闻、趋势、社会和政治的发展”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da gibt es tatsächlich natürlich jetzt Tendenzen zu sagen: 'Jetzt warten wir mal bis April und gucken, wie sich das entwickelt', das gibt es schon.

当然,现有这样的倾向:'现让我们等到 4 月,看看它如何发展',这已经存了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also insofern: Es verschiebt sichern bisschen, es gibt ein bisschen Zurückhaltung und das, glaube ich, sagen wir mal, sind in Summe die beiden Tendenzen, die man sehen kann.

从这个意义上说:有一点转变, 有一点克制,我想,比方说,这就是你可看到的两种趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CBJ, cbkm, CBL, cbm, cbm,kbm,m3, cbm/Std., cbn, CBO, CBOE(Chicago Board Options Exchange), CBOT,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接