有奖纠错
| 划词

Er ist der Favorit auf den Titel.

他是最有希望获奖的参赛者。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde mit dem Titel Professor ausgezeichnet.

他被授予教授头衔。

评价该例句:好评差评指正

Er hält den Titel des Weltmeisters.

他保持着世界冠军的头衔。

评价该例句:好评差评指正

Warum hat der Autor diesen Titel gewählt?

为什么作者选择这个书名?

评价该例句:好评差评指正

Der Titel dieses Romans ist Effi Breist.

这部小说的名字叫艾菲布里斯特。

评价该例句:好评差评指正

Der Titel des neuen Films war ein Volltreffer.

这部新电影的片名取得十分成功。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发的新标题或经订正标题的文件超过1 200份。

评价该例句:好评差评指正

Nach der klaren 0:3 Niederlage hat unsere Mannschaft keine Chance mehr auf den Titel .

3惨败后我已无夺标机会。

评价该例句:好评差评指正

Kennst du den vollen Titel von Shakespeares Hamlet?

你知道莎士比亚的哈姆雷特的全名吗?

评价该例句:好评差评指正

Wenn es einen solchen deskriptiven Titel gibt, kann erwogen werden, frühere Tagesordnungspunkte zu demselben Thema unter diesem deskriptiven Titel zusammenzufassen.

在有这种说明性阐述后,可考虑将同一主题下先前已有的程项目列在这一说明性阐述下。

评价该例句:好评差评指正

Wir beehren uns, Ihnen den Bericht der Hochrangigen Gruppe für Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung, der humanitären Hilfe und der Umwelt mit dem Titel "Einheit in der Aktion" zu übermitteln.

向你转递联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的报告,题目是《一体行动,履行使命》。

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Verstärkte Koordinierung der humanitären Nothilfe und Katastrophenhilfe der Vereinten Nationen, insbesondere der Wirtschaftssonderhilfe" einen Unterpunkt mit dem Titel "Hilfe für das palästinensische Volk" aufzunehmen.

决定在大会第五十六届会程题为“加速联合国人道主义和救灾援助、包括特别经济援助的协调”的项目下列入题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须在每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃特派团的管理层没有核实他的资格就雇用了他。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe mit dem Titel "Einheit in der Aktion" enthält eine klare und ausgewogene Analyse sowie eine Reihe ehrgeiziger und doch praktischer Empfehlungen, die die Wirksamkeit und Relevanz des Systems der Vereinten Nationen maßgeblich und nachhaltig beeinflussen können.

高级别小组题为《一体行动,履行使命》的报告,作出了清楚、均衡的分析,并提出了一系列雄心勃勃然而切合实际的建,对联合国系统的有效性和适切性将能产生重大的、持久的影响。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD legte dem Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner fünfundvierzigsten Tagung seinen ersten thematischen Bericht mit dem Titel "Evaluierung der Verbindungen zwischen den Tätigkeiten am Amtssitz und im Feld: Überprüfung bewährter Praktiken bei der Armutsbeseitigung im Rahmen der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen" vor17.

监督厅向方案协调会第四十五届会提交了关于“评价总部与外地活动之间的联系:审查在《联合国千年宣言》框架内消除贫穷的最佳措施”的首份专题报告。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Verträge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernverträge enthält, die Gegenstand dieser Kampagne sind.

一本题为《千年首脑会——多边条约框架:邀请全普遍参与》的小册子,其中载有该函以及作为此次运动重点的核心条约清单。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用可再生能源影响的工具,在一份题为《增加使用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》出版物中,向可持续发展委员会第十四届会介绍了加纳的一项应用情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchblaseluft, Durchblasemenge, durchblasen, Durchblasenmenge, Durchblaseventil, durchblasevolumen, durchblasevolumenstrom, durchblasevolumenstrom messen und protokollieren, durchblasmenge, durchblättern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些年一起追过

Die allererste Folge trägt den Titel " Mein Tagebuch" .

第一集叫“我日记”。

评价该例句:好评差评指正
孩纸

Du bist nationale wie internationale Titel gewinnen, und deinen kühnsten Träume übertroffen.

你赢得了国内和国际冠军,远远超越了你最疯狂梦想。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und außerdem ein Video von mir mit dem Titel " Die Wahrheit über Spotify" .

还有我另一个视频,叫做“Spotify真相”。

评价该例句:好评差评指正
youknow

In diesem Jahr kicken statt 16 ganze 24 europäische Nationalteams um den Titel.

今年不再是16支,而是有整整24支欧洲国家队竞争(冠军)头衔。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Der Titel des Videos ist " Die Wahrheit über Spotify" .

视频标题叫做“声田真相”。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Titel und Songtext werden in der Folge angepasst.

标题和歌词随即进行了调整。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Der Titel und der Gedichtanfang machen klar, worum es geht.

标题和诗歌开头部分会明确表达出首诗歌是什么。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Der amtierende Kaiser Franz II. legt seinen Titel nieder und nennt sich fortan Franz I, Kaiser von Österreich.

当时神圣罗马帝国皇帝弗朗茨二放弃了自己头衔,此后自称为奥地利皇帝弗朗茨一

评价该例句:好评差评指正
中华史

Eine Abhandlung mit dem Titel Meister Suns militärische Methoden besser bekannt im Westen als die Kunst des Krieges.

题为《孙子兵法》文章,西方更熟悉《战争艺术》个译名。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Als Titel kannst du " Lebenslauf" , Überraschung, verwenden und dazu deinen Namen..

简历标题可以就叫“简历”呢,惊不惊喜?后面添上自己姓名。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ihm zufolge sind die Titel in der engeren Auswahl, es wurde aber noch keine finale Entscheidung getroffen.

根据他法,些名字都被纳入了候选名单,只是还没有最终确定。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Als Titel kannst du " Erfahrungen und Tätigkeiten" schreiben.

可以用“经历和活动”作为标题。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Liebe Hörerinnen und Hörer, Sie fragen sich jetzt sicher, was dieser Titel bedeutet.

亲爱听众们,您现在肯定想问个题目是什么意思。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Diese Methode ist besonders effektiv, wenn man Zitate, Sprichwörter oder Titel sucht.

当你搜索引语,谚语或书名时,个方法尤其有效。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Den Titel EU-Beitrittskandidat nutzt er als demokratisches Deckmäntelchen für ein längst autokratisches Regime.

“申请加入欧盟国家”个头衔不过是被披着民主伪装独裁政府利用了。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Schon alleine der Titel spielt offensichtlich auf die Hamas-Angriffe vom 7. Oktober 2023 an.

仅标题就明显暗示了2023年10月7日哈马斯袭击。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Im allerletzten Duell lässt sie auch Mitstreiterin Sayana hinter sich und wird von Heidi Klum mit dem Titel belohnt!

在最后一场战斗中,她击败了对手Sayana,从Heidi Klum手中获得了桂冠。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie hatte nun den Titel einer wirklichen Hofköchin bekommen.

她现在成为了真正御膳房厨娘。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Danach versuchte Wu Zetian den Kaiser davon zu überzeugen, den Titel der Kaiserin Wang abzuerkennen.

之后武则天试图劝皇帝,废掉王皇后名号。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Aber immerhin, den Titel als letzte Pharaonin der Weltgeschichte kann ihr niemand mehr streitig machen.

但至少没有人可以质疑她个头衔:历史上最后一位女法老。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchbruchentladung, Durchbruchfeldstärke, Durchbruchgefahr, Durchbruchhemmung, Durchbruchkennlinie, Durchbruchköper, Durchbruchmaschine, Durchbruchmelder, Durchbruchöffnung, Durchbruchsäge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接