Er konnte sich des Lachens (der Tränen) nicht enthalten.
他忍不住笑了(流)。
Es war nur noch eine Träne in der Flasche.
(口,转)瓶里只有点点儿了。
Der Rauch trieb uns die Tränen in die Augen.
烟熏得我们直流。
Sie konnte die Tränen (den Schmerz,die Erregung) nicht verbergen.
她掩饰不住自己的(痛苦,动)。
Die Sache ist keine Träne wert.
不值得为此流。
Vor Rührung kamen ihr die Tränen.
她感动得流了。
Bei ihr sitzen die Tränen locker.
(口)她爱流。
Vor Freude kamen ihr die Tränen.
她高兴得流出了。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
子涌上她的眶。
Das Drama bewegte viele Zuschauer zu Tränen.
这个戏剧使许多观众感动得流。
Die Augen füllen sich mit Tränen an.
(雅)热盈眶。
Die Tränen stürzten ihr aus den Augen.
(雅)从她的中涌出。
Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab.
从他的脸颊流来。
Sie brach ganz unmotiviert in Tränen aus.
她无缘无故地大哭起来。
Die Tränen stiegen ihr in die Augen.
涌上她的双。
Elisabeth Härtling hat Tränen in den Augen.
Elisabeth Härtling眶含。
Es gelang ihr nicht, die Tränen zurückzuhalten.
她止不住的流来。
Eine dicke Träne lief ihr über die Wange.
颗大大的珠流过她的脸颊。
Auf ihren Gesicht war noch die Spur von Tränen.
她的脸上还有痕。
Tränen waren ihr über das Gesicht gekullert.
(转)珠从她脸上滚落来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir lachten beide Tränen, bis uns die Bäuche wehtaten.
我们都笑了眼泪,笑到肚子痛。
Es ist so geheimnisvoll, das Land der Tränen.
唉,泪水的世界是多么神秘啊。
Da liefen der Perlenkönigin warme Tränen über die Wangen.
珍珠皇后的眼泪顺着温暖的面颊流了下来。
Sie warf den Schleier zurück, nahm ihre Haare und trocknete ihre Tränen.
她把面纱向后捋去,梳了梳自己的头发,擦干了眼泪。
Sie wischte ihre Tränen ab, und erblickte jetzt ein seltsames Blättlein am Boden.
她擦干眼泪,现在看到地上有奇怪的叶子。
Dabei gelangten zwei ihrer Tränen in seine Augen und er konnte wieder sehen.
她的两眼泪进入了他的眼睛,他又能看见了。
Wenn die Tränen kommen und ich trauern muss.
当泪水袭来,而我无法抑制哭泣。
Wann fragst du was Tränen in meinen Augen bedeuten? Ich werds dir bald erzähln!
别再问,别再问,这样的我为什么哭着,眼泪替我诉说。
Aber, wie schrecklich, die Tränen kullern heiß.
但多么可怕,我的眼泪夺眶而出。
Er musste aber auch so lachen, dass ihm die Tränen die Wangen hinunterliefen.
但同时他也笑地眼泪从脸颊上滑下来。
Ihre salzigen Tränen verändern sonst die Oberflächenspannung dieses geschützten Süßwassersees.
你咸咸的泪水会破坏这个被守护着的淡水湖的表面张力。
Sie wird Ihnen mit der Limonade auch Tränen zu trinken geben.
她将在柠檬中掺进她的泪水送给您喝啊。
Deshalb soll Norma Jeane unter Tränen in ein Waisenhaus gesteckt worden sein.
据说因此诺玛·简被含泪送进孤儿院。
Und ist aus der Kutsche heraus gestolpert und in Tränen ausgebrochen.
然后被绊倒摔出了马车,嚎啕大哭。
Und in den Augenwinkeln des erziehenden Vaters meine ich Tränen zu sehen.
我在那位教育孩子的父亲眼里看到了泪水。
Ich weiß noch ganz genau, wie meiner Mutter die Tränen indie Augen schossen.
我非常清楚地记得,我母亲的眼睛里涌出了泪水。
Wir lachen so lange, bis uns die Tränen schon da oben stehen.
我们笑到眼泪已经站在那里。
Eine dritte schob sich zwischen beide hinein und umfaßte ihre Schwesterchen mit tausend Tränen.
第三个挤进她俩中间,搂着自己的女友,大哭起来。
Wer ist es, dessen Haupt weiß ist vor Alter, dessen Augen rot sind von Tränen?
他的头发已经白如雪,他的双眼已经哭得发肿。
Gut, ich bin mir sicher, dass irgendjemand Tränen vergießen wird, wenn er das hört.
好吧,我肯定当他听到这个时会流泪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释