Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成为国内流离失所者,难民超过170 000。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定企图,并回顾其对主权、统一、领土完整和政治独立承诺。
Zu den unzähligen Herausforderungen, denen sich die Friedenssicherung der Vereinten Nationen während des vergangenen Jahres gegenübersah, gehörten die Situation in Sudan und ihre grenzüberschreitenden Auswirkungen auf Tschad und die Zentralafrikanische Republik.
过去一年里,联合国维持和平工作面临多种挑战,其中包括苏局势及其蔓延到和中非共和国所产生影响。
Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Sudans und Tschads sowie aller Staaten in der Region und fordert alle Mitgliedstaaten auf, in ihren internationalen Beziehungen jede gegen die territoriale Unversehrtheit oder die politische Unabhängigkeit eines Staates gerichtete oder sonst mit den Zielen der Vereinten Nationen unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen.
“安全理事会又重申和苏以及该区域所有国家主权、独立和领土完整,并吁请各会员国其国际关系上不使用武力或进行武力威胁,或以与联合国宗旨不符任何其他方法,侵害任何国家领土完整或政治独立。
Er verleiht seiner ernsten Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Instabilität in den Grenzgebieten Tschads, Sudans und der Zentralafrikanischen Republik eine Bedrohung der Sicherheit und der Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik und ihren Nachbarstaaten darstellt, und stellt gleichzeitig fest, dass die zentralafrikanischen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte noch immer nicht imstande sind, die bewaffneten Gruppen im Norden und Nordosten des Landes abzuwehren.
安理会表示严重关切、苏和中非共和国边界地区沿线不稳定状态对中非共和国及其邻国安全与稳定构成威胁,同时注意到中非共和国国防保安部队仍然无法抵御该国北部和东北部武装团体。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des anhaltenden Konflikts in Darfur für die Zivilbevölkerung.
安理会最强烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注达尔富尔持续暴力可能对苏国内其它地区及整个区域,包括对安全带来进一步负面影响,并表示极为关注达尔富尔旷日持久冲突给平民带来严重后果。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安理会最强烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注该地区持续暴力可能对苏国内其它地区及周边国家、包括安全带来负面影响;并极为关注该地区旷日持久冲突给平民带来严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。