有奖纠错
| 划词

Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.

我们确认,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。

评价该例句:好评差评指正

Das regionale und subregionale Umfeld kann den Ausschlag zwischen der Bewältigung und der Nichtbewältigung eines Konflikts geben.

区域和分区域环境可关系到冲突管理成败。

评价该例句:好评差评指正

Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.

索马里民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和安全环境。

评价该例句:好评差评指正

Nur wo ein solches Umfeld besteht können Friedenssicherungstruppen ohne weiteres abgezogen werden, was Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte zu untrennbaren Partnern macht.

只有在这样一种环境下,持和平部队才能撤离,这使持和平人员与建设和平人员成为不可分割伙伴。

评价该例句:好评差评指正

In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.

在此环境下,减少与方案规划和管理有关一直是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.

督厅建议涉及军事观察员在尤其复杂持和平环境中效力、部署和管理等方面。

评价该例句:好评差评指正

Auf dieses einzelstaatliche Umfeld haben jedoch in zunehmendem Maße globale Einflüsse und Kräfte eingewirkt, die sich der Kontrolle der jeweiligen Regierung entziehen.

然而,这些国家环境到超越个别政府控制范围全球影响和势力左右。

评价该例句:好评差评指正

Sollen die Medien eine mäßigende Rolle spielen und damit zur Konfliktprävention beitragen, so muss ein Umfeld bestehen, das gegensätzlichen Meinungen Raum bietet.

若要媒体成为预防武装冲突有利制约因素,就必须存在一个允许发表不同意见环境。

评价该例句:好评差评指正

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力持交付了对脆弱人群食品供应。

评价该例句:好评差评指正

In diesem neuen und vielversprechenden politischen Umfeld stelle ich fest, dass sich beide Parteien öffentlich zu dauerhaftem Frieden und dauerhafter Aussöhnung bekannt haben.

面对这个充满希望政治新局面,我注意到双方已公开申明致力谋求持久和平与和解。

评价该例句:好评差评指正

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑比克和布隆迪情况就是这样,在那里Community of Sant'Egidio使对立集团能在一种公正环境中进行交流和谈判。

评价该例句:好评差评指正

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣是,通过经济社会发展与环境保护交互作用,加强有利于可持续发展环境。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Rahmen würde ein Umfeld fördern, in dem die Organisation ihren Auftrag erfolgreich erfüllen könnte, und gleichzeitig die Rechenschaftspflicht und die Transparenz stärken.

这样框架有助于形成一种环境,有利于成功履行本组织使命,同时加强问责制和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft sollte Bemühungen zur Herstellung eines solchen Umfelds unterstützen.

创造这种环境努力应当得到国际社会支持。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.

共识还重申,需要建立一个有利于民间投资和经济成长经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Inmitten dieses vielschichtigen und gefährlichen neuen Umfelds besteht jedoch noch immer Grund zu vorsichtigem Optimismus.

但是,在复杂而危新情况下,仍有理由审慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Hürden stellen die zunehmende Gewalt und Kriminalität dar, die in einem instabilen Umfeld gedeihen können.

暴力和犯罪在局势不稳时可能会增加,进一步构成障碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为氛围责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem hoben sie hervor, dass auf internationaler und nationaler Ebene ein förderliches Umfeld für die industrielle Entwicklung geschaffen werden müsse, so auch durch die Verbesserung des Marktzugangs.

它们还强调必须在国际和国家各级建立工业发展有利环境,包括通过改善市场准入办法。

评价该例句:好评差评指正

Institutionelle und konzeptionelle Veränderungen sind ein wichtiger strategischer Aspekt bei der Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Umsetzung der Aktionsplattform.

体制和概念上变革对创造有利于执行《行动纲要》环境具有战略和重要意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falleinrichtung, Falleitung, fallen, Fällen, fällen, Fallen lassen, fällend, fallende Kennlinie, fallenlassen, Fallenschloß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Das erzählt man ja auch im beruflichen Umfeld.

在工作中,人们也会这么讲。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Also bei Männern, die im homosexuellen Umfeld in Kontakte hatten.

也就是在同性恋环境中有过接触男人。

评价该例句:好评差评指正
Video-Thema(2)

Ihr Familienmodell ist in ihrem Umfeld akzeptiert und hat sich bewährt.

模式在她环境中被接受并证明了自己。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Wahrscheinlich ist in ihrem Umfeld auch keine Frau, die das nach außen hin lebt.

身边可能也没有公开自己酷儿身份女性。

评价该例句:好评差评指正
youknow

So erreicht der Süßigkeitenverkäufer seine Zielgruppe – die Jahrmarktbesucher – mit Ambient Marketing über ihr Umfeld.

甜食店就这样利用周围环境中环境媒体营销,吸引了它目标群体——逛集市人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das heißt, jemand aus dem Umfeld muss den Patienten oder die Patientin einschätzen.

这意味着患者周围人必须对病人进行评估。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

China hat sein Umfeld für Handels- und Geschäftsumfeld stetig verbessert.

营商环境持续改善。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und hinzu kommt, Tempo-30-Zonen liegen häufig im Umfeld von Schulen, von Kindergärten, von Seniorenheimen.

更重要是,限速30km/时区域通常在学校、幼儿园和养老院附近。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber nicht immer tragen die Menschen in unserem Umfeld dazu bei, dass wir uns glücklich, unterstützt und geliebt fühlen.

但身边人并不总是能让我们乐、支持和爱意。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

In deinem Umfeld wird sich wahrscheinlich kaum jemand trauen, dich zu fragen, ob du darüber sprechen möchtest.

你周围人可能不太敢问你是否想谈论这件事。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月

Jetzt, wie Sie sehen können, ist das Umfeld gut.

现在,正如你所看,环境很好。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月

Inzwischen wurden 14 Menschen aus seinem Umfeld vorläufig festgenommen.

与此同时,他周围14人暂时被捕。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Es geht hier eher um einen Streit im persönlichen Umfeld.

这更多是关于个人环境中争议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月

Es ist ein bedrückendes Umfeld, in dem da agiert wird.

这是一个令人沮丧行动环境。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月

Es ist bis zu zwei Grad messbar im direkten Umfeld des Gebäudes.

它可以在建筑物附近测量两度。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年6月

Bisher hatten sich die Ermittlungen nur gegen Menschen in Trumps Umfeld gerichtet.

目前为止,调查只针对特朗普环境中人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Seine Eltern stammen aus der Türkei, aus einem " bäuerlichen Umfeld" , wie Temel sagt.

正如 Temel 所说,他父母来自土耳其,来自“农民环境”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年11月

Alle hoffen, Kindern wie Ciyang Baji ein gutes Umfeld fürs Lernen zu ermöglichen.

都希望能给慈阳八极这样孩子一个良好学习环境。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月

Bereits mit 16 beginnt sich sein Umfeld nach einer passenden Frau für ihn umzusehen.

16岁那年, 身边人开始为他寻找女人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月

Sessions gehört zu den Leuten aus Donald Trumps Umfeld, die im Fokus der Russland-Affäre stehen.

塞申斯是唐纳德特朗普身边人之一,也是俄罗斯事件焦点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fallfilmverdampfer, Fallfilmzelle, Fällflüssigkeit, Fallfuß, Fallgater, Fallgatter, Fallgeschwindigkeit, Fallgesetz, Fallgewichtsscherversuch, Fallgitter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接