1.Das UNEP muss die systemweite Umweltpolitik stärker koordinieren, um Kohäsion und Schlüssigkeit zu verbessern.
1.有必要加强环境署对全系统范围环境政策,以加强凝聚性和一贯性。
2.Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
2.为了提高环境活动效益,使行动具有明确
目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加
一致,以提升了地位、
具有权力
环境署为主,作为联合国系统内环境政策
支柱。
3.Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.
3.地位提升后环境署应该具有
权威,成为联合国系统内环境政策
支柱,具备制定规范和进行分析
能力,并负有广泛责任对改善全球环境
进展情况进行审查。
4.Nach einem kürzlich erschienenen Bericht des Ministeriums für lokale Verwaltung und Umweltpolitik haben mehrere Kommunen Pläne für die nachhaltige Entwicklung zum Abschluss gebracht, die als Richtschnur für kommunale Aktivitäten dienen sollen, darunter die Schaffung von Einnahmen aus gewerblichen Diensten, der Aufbau sanitärer Einrichtungen und die Verbesserung der Einhaltung der Bauvorschriften.
4.一份地方政府部和环境工作近期报告显示,一些地方当局已经制定出可持续发展计划指导地方政府活动,例如从商业服务中创收、安装卫生设施并促进遵守建筑条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9.Denn nur weil die CDU ein Umweltministerium führt, muss dies noch nicht zwangsläufig gute Umweltpolitik sein, meint Dirk Jansen, Geschäftsführer des Umweltverbandes BUND in NRW. Ihm zufolge gibt es keine nennenswerten umweltpolitischen Impulse von Ursula Heinen-Esser.
因为仅仅因为基民盟领导环境部,这不定是好
环境政策,北威州环境协会BUND
常务董事Dirk Jansen说。 据他介绍,Ursula Heinen-Esser没有明显
环境冲动。机翻
10.Alle vier hatten guten Willen bezeugt, sich trotz tiefer ideologischer Gräben zur Regenbogenkoalition zusammenraufen zu wollen. Denn egal, ob Umweltpolitik, Einkommensverteilung oder Arbeitsmarkt: In vielem stehen sich diese vier Parteien diametral gegenüber. Vor allem bei der Einwanderungspolitik.
尽管存在深刻意识形态分歧, 但四人都表现出了良好
意愿, 希望团结起来组建彩虹联盟。因为无论是环境政策、收入分配还是劳动力市场, 这四个政党在很多方面都是截然相反
。 特别是在移民政策方面。机翻
11.Zwar solidarisiert sich Fridays for Future etwa mit der Gruppe Extinction Rebellion, die zum Beispiel das Londoner Finanzministerium mit Kunstblut bespritzt hat und auch in Deutschland, etwa mit Straßenblockaden, für eine andere Umweltpolitik kämpft.
Fridays for Future 确实表明了 Extinction Rebellion 组织
声援,例如,该组织向伦敦财政部泼洒了假血,并且还在德国争取不同
环境政策, 例如道路封锁。机翻
12.Für Dirk Jansen steht fest: CDU und Umweltpolitik passen momentan nicht zusammen: " Also, ich sehe das auch nicht, dass die CDU ansatzweise hier in Nordrhein-Westfalen ergrünt wäre, auch wenn sie immer in Richtung Grüne und neue Koalition schielt" .
于 Dirk Jansen 来说, 有
件事是肯定
:基民盟和环境政策目前并不
致:“嗯,我也不认为基民盟会在北莱茵-威斯特法伦州变
绿色, 即使它总是看向绿党和新联盟” 。机翻