有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外资有效地实施社会发展议程,同时着重指出了许多国家、特别是发展中国家在筹措或重新分配国内资方面的困难和局限。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der groß angelegten Rodung und Brandrodung von Wäldern, der Übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerstörerischer Fischereipraktiken, der Klimaänderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder städtische Nutzung.

如此,世界生物多样性仍令人吃惊的速度不可逆转地消失,原因在于大规模清除和焚烧森林;过度伐木;滥用杀虫剂和其性有毒化学品;湿地排水和填地;珊瑚礁和红树林的消失;破坏性捕鱼方式;气候变化;水污染及野地转化为农业和城市用地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chrysantheme, Chrysanthemum, Chrysaor, Chrysasplenium nudicaule, Chrysazin, Chrysazol, Chrysen, Chrysin, Chrysle Plymouth Division, Chrysle-Plymouth Division,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Demnach war die Umwidmung von nicht genutzten Corona-Krediten in einen Klimafonds rechtswidrig.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chrysoidin, Chrysokoll, Chrysolin, Chrysolith, Chrysophanol, Chrysophenin, Chrysopras, Chrysoprase, Chrysosplenium alternifolium, Chrysosplenium baitoshamicum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接