Dass der EU-Kanada-Gipfel abgesagt werden musste, sei " ein diplomatisches Unding."
欧盟-加拿大峰会不得不取消的事实是“外交上的荒谬” 。
" Das ist ein Unding. Ich sag es ganz ehrlich, das geht gar nicht. Im Koalitionsvertrag steht es als Prüfauftrag. Es gibt keinen, der sich dagegen bekennt, trotzdem gelingt es der Politik nicht, dass vernünftig umzusetzen. Hier muss gehandelt werden" .
“这太荒谬了。 老实说,这是不可能的。 它在联合政府协议中作为一项测试命令。没有人反对它, 但政客仍然没有设法正确实施它。 必须采取行动拍摄此” 。