有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2016年10月合集

Dass der EU-Kanada-Gipfel abgesagt werden musste, sei " ein diplomatisches Unding."

欧盟-加拿大峰会不得不取消的事实是“外交上的荒谬” 。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Schlange zischte und zeigte ihre Giftzähne, doch die Mutter war jetzt wild entschlossen, diesem Unding den Garaus zu machen.

虽然蛇发嘶嘶声并牙很可怕,妈妈还是下定决心要结束这件荒谬的事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Es wäre ja auch ein Unding, wenn sozusagen Rechtsverstöße festgestellt werden sollten.

说,如果要确定违法行为,那也是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Die hat Recht. Die hat sehr Recht sogar, aber mit so einem Gemeinderat, den wir haben ist das ein Unding."

“她是的。她是的,我们这样的市议会来说,这是荒谬的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es ist eigentlich ein Unding in unserer Gesellschaft, dass zwei Jahre lang Verhandlungen geführt werden, ohne dass man zu einem Kompromiss kommt.

在我们的社会中,谈判进行了两年而没有达成妥协,这实际上是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Und ich dachte, das ist ja eigentlich ein Unding, wenn da jemand heiratet, und weiß nicht, dass zu dem Einzug der Gäste und des Hochzeitspaares eine Hitler-Glocke läutet" .

“而且我认为,当有人结婚并且不知道客人和新婚夫妇入住时希特勒钟声响起时,这实际上是荒谬的”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Das ist ein Unding. Ich sag es ganz ehrlich, das geht gar nicht. Im Koalitionsvertrag steht es als Prüfauftrag. Es gibt keinen, der sich dagegen bekennt, trotzdem gelingt es der Politik nicht, dass vernünftig umzusetzen. Hier muss gehandelt werden" .

“这太荒谬了。 老实说,这是不可能的。 它在联合政府协议中作为一项测试命令。没有人反它, 政客们仍然没有设法正确实施它。 必须采取行动拍摄此” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Bahn spricht von einem " Unding" , da für Donnerstag neue Verhandlungen vereinbart worden seien.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Für die FDP-Bundestagsabgeordnete Strack-Zimmermann ein Unding.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI, AFII, AFIN, AFIPS, AFJ, AFK,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接