有奖纠错
| 划词

Seine Stirn war vor Unmut umwölkt.

(转,雅)他容。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt auf der Hand, dass sich dies schlecht auf die Arbeitsmoral auswirken und Unmut auslösen kann, besonders bei denjenigen, die zu Recht darauf hinweisen, dass die Vereinten Nationen der Laufbahnentwicklung, der Ausbildung und der Betreuung durch Mentoren sowie der Einführung moderner Managementpraktiken lange Zeit nicht genügend Beachtung geschenkt haben.

这样做当然会影响士气,并引起不满,特别有些人曾经正地指出联合国过去一直意职业发展、培训和指导,也意制订新的管理措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grasland, Graslandfräse, Graslandschar, Grasleinen, Graslilie, Grasmahd, Grasmäher, Grasmähmaschine, Grasmücke, Grasnarbe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Verstehen Sie den Unmut im konservativen Lager Ihrer Kirche?

你了解你教会保守怨恨吗?

评价该例句:好评差评指正
听力 20174合集

Die Demonstranten äußerten auch ihren Unmut über den Parteivorsitzenden Kemal Kilicdaroglu.

抗议者还表达了他们对党领袖凯末尔·基利达罗格鲁

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201411合集

Schon 1920 löste der Unmut über jüdische Einwanderung nach Palästina das erste Pogrom aus.

早在 1920 , 对犹太人移民到巴勒斯坦就引发了第一次大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
听力 20225合集

Im Zuge der schweren Wirtschaftskrise macht sich öffentlich immer mehr Unmut über ihre Anwesenheit breit.

在严重经济危机之后,对他们存在正在公开传播。

评价该例句:好评差评指正
听力 20213合集

Unmut über Masken-Affäre in der Union! !

对联盟面具事件感到不!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232合集

Heute in Fulda: Gewerkschaftsmitglieder machen ihrem Unmut Luft.

今天在富尔达:工会成员发泄他们

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232合集

Das hat in Nordirland für Unmut gesorgt.

这引起了北爱尔兰

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Der Unmut gegenüber dem Regime ist sehr stark.

对政权非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202211合集

Das wahrscheinliche Nein aus Berlin sorgt für Unmut.

柏林可能说“不” 引起了不

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Lindners Kürzungen sorgten für Unmut in der Koalition.

林德纳削减引起了联盟

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210合集

Unmut ist vor allem auf Landesebene zu vernehmen.

特别是在州一级可以听到不

评价该例句:好评差评指正
德国节假日

Viele Bürger forderten " Reisefreiheit statt Massenflucht" und taten ihren Unmut in den Friedensgebeten unter anderem in Leipzig in der Nicolaikirche kund.

许多公民要求“自由通行而不是大量出逃”并在莱比锡尼古拉教堂自由祷告中向其他人宣告了自己愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Von dem Vorschlag profitieren die nördlichen Bundesländer - und das sorgt für Unmut im Süden.

北部联邦州从该提案中受益,但这引起了南部

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Das sorgt für Unmut in der Mannschaft und vor allem unter jüngeren Südkoreanern.

这引起了球队,尤其是在韩国人中。

评价该例句:好评差评指正
听力 201611合集

In Chicago, Seattle und in Kalifornien machten ebenfalls viele Bürger ihrem Unmut über den umstrittenen Republikaner Luft.

在芝加哥、西雅图和加利福尼亚州,不少市民也纷纷发泄对备受争议共和党人

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211合集

Auch der Unmut über den DFB, sich der FIFA zu beugen, ist weiter groß.

德国足协向国际足联低头情绪还是很大

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Was anderes kann ich nicht sein, wobei ich aber verstehe, warum dieser Unmut entsteht.

我什么也做不了,但我明白为什么会产生这种怨恨。

评价该例句:好评差评指正
听力 20173合集

Campbells Modernisierungspläne hatten Medienberichten zufolge Mitarbeiter verärgert und zu Unmut in der Belegschaft geführt.

据媒体报道,坎贝尔现代化计划激怒了员工,并导致员工不

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225合集

Aber auch Mitarbeiter des Unternehmens Twitter haben inzwischen den Unmut Musks auf sich gezogen.

但 Twitter 员工也引起了马斯克

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210合集

Doch auch diese Praxis führte zu Unmut und wurde 2017 vor dem Bundesverfassungsgericht verhandelt.

但这种做法也招致不,并于 2017 在联邦宪法法院受审。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grassieren, Grasski, gräßlich, grässlich, Grässlichkeit, Grassodendach, Grassteppe, Grastaft, Grasteppich, Graswirtschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接