Der Ort war ein Herd der Unruhe.
这地方是骚乱的策源地。
Es gibt immer eine Unruhe im Klassenzimmer.
教室里总是不静。
Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.
人们(清楚地)看出他的不(担忧,发窘)。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群中发生一阵骚动。
Seine Hände sind in ständiger Unruhe.
他的双手动不停。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不的不。
Er spürte plötzlich ihre Unruhe.
他突然觉察到她的不。
Die Unruhe steigerte sich zur Angst.
不发展成恐惧。
Unruhe bemächtigte sich ihrer.
她绪不宁。
In der Klasse herrscht Unruhe.
班上乱哄哄的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber als sie nach dem alten Schranke sahen, war große Unruhe darin.
但是他们看向那个旧橱柜市,里发生了很大骚乱。
Aber es ist immer Unruhe mit drin, die Konzentrationsfähigkeit ist noch nicht ganz so hoch.
但他们总是难以安静,不太能够集中注意力。
Ich kann hier niemand gebrauchen, der Unruhe stiftet!
我这里不能存在任何麻烦人物!
Die deutsche Mannschaft muss für Unruhe sorgen.
德国队产生了骚乱。
Ein sofortiger Rücktritt hingegen hätte viel Unruhe kurz vor dem Turnier bedeutet.
但从另讲,立即离任也会在欧洲杯前带来些荡。
Denn sie zeichnet eins aus: Unruhe.
因为他们典型特征就是:躁不安。
Ein Störenfried ist also jemand, der für Unruhe oder Unordnung sorgt, den Frieden, die Ruhe anderer stört.
因此,“Störenfried”是指造成不安或混乱人,扰乱了他人和平和安宁。
Zu jener Zeit wechselten die herrschenden Dynastien in schneller Folge und die Gesellschaft war von Unruhe erfüllt.
社会在不停地改朝换代,因此社会荡不安。
In Patientenorganisationen sorgt der wegweisende Richterspruch aus Kassel für erhebliche Unruhe.
卡塞尔开创性判决在患者组织中引起了相大荡。
Zu ihren Widersachern gehören Hektik, Unruhe, Stress.
他们对手包括喧嚣、躁、压力。
Das neue Gesetz sorgt aber für Unruhe.
但新法律正在引起骚乱。
Der Irak hat Jahrzehnte Leid und Unruhe erlebt.
伊拉克经历了几十年苦难和荡。
Die geplante Beförderung von Verfassungsschutz-Präsident Maaßen sorgt weiter für Unruhe.
宪法保护办公室主席马森晋升计划继续引发荡。
Es wird nur zu Gefühlen von Stress, Unruhe, Angst und Depression führen.
它只会导致压力、不安、焦虑和抑郁感觉。
Wir alle sehen, dass die Welt eine Welt in Unruhe ist.
我们都看到这个世界是个多事世界。
Die Zurschaustellung hatte in den vergangenen Jahren für Unruhe gesorgt.
近年来,该展览引起了骚。
Das Blut unter meiner Haut bringt Furcht und Unruhe herauf in meine Gedanken.
我皮肤下血液让我感到恐惧和焦虑。
Das sorgt für Unruhe im Parlament, das über den Etat noch beraten muss.
这引起了议会荡,议会仍需审议预算。
Trumps Kritik an der NATO hatte in Warschau und den baltischen Staaten für Unruhe gesorgt.
特朗普对北约批评在华沙和波罗海国家引起了荡。
Sie wissen, das sorgt im Grenzgebiet für sehr viel Unruhe, weil man die Sicherheit insgesamt dieser beiden AKWs bezweifelt.
要知道这在边境地区引起了很大荡,因为人们对这两个核电站整体安全性存疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释