有奖纠错
| 划词

Sie machte sich(Dat.) seine Unwissenheit (Leichtgläubigkeit) zunutze.

她利用的无知(轻信)。

评价该例句:好评差评指正

Darüber herrscht noch allgemeine Unwissenheit.

对这件事,人们普遍都还不知道。

评价该例句:好评差评指正

Er mimte Mitgefühl (Unwissenheit).

假装同情(无知)。

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

愚昧的没有根据对种族、族裔、宗教、文化和语言或式的不同到恐惧的偏见受人利用的,或者传授和散布扭曲的价值观的,种族主义和相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化的循环做出了最好的努力,如果们不能指望国际社会的支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系的另一面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gegenüberliegen, gegenüberliegend, Gegenüberschweißen, gegenübersitzen, gegenüberstehen, gegenüberstellen, Gegenüberstellung, gegenüberstellung im anhang, gegenübertreten, Gegenufer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演

Denn es gibt keine Entschuldigung für selbstverschuldete Unwissenheit, für Wegschauen, für historische Ignoranz oder für Relativierungen.

因为咎由自取的无知、视而不见、对历史的无知或相对化没有任何借口。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Und neben der Angst steckt sicher auch Unwissenheit hinter den Demonstrationen.

除了恐惧,示威背后肯定还有无知。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich muss ehrlich sagen, dass mich das auch manchmal schockiert, diese Unwissenheit.

老实说,这种无知有时也会让我震惊。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演

Vorurteilen und Unwissenheit können wir entgegenwirken – durch die Bereitschaft, offen für andere und ihre Ansichten und Erfahrungen zu sein.

只要我们做好准备,对他人的见解与经历保持开放的态度,我们就能对抗偏见与无知。

评价该例句:好评差评指正
《不能受的生命之轻》

Eure Unwissenheit ist schuld daran, daß diesesLand, vielleicht für Jahrhunderte, seine Freiheit verloren hat, und ihr schreit, ihr fühlt euch unschuldig?

由于你们的不知,这个国家丧失了自由,也许将丧失几个世纪,你们还说什么你们觉得是无辜的吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Häufig spielen Nachhaltigkeitsüberlegungen im Alltag von Ärztinnen und Ärzten aber keine Rolle – aus Unwissenheit oder Zeitmangel.

然而,由于无知或缺乏时间,可持续性考虑往往在医生的日常生活中不起任何作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Bei Souvenirs gilt: alles aus Elefanten-Stoßzähnen, Schildkrötenpanzern- und Schlangenhäuten ist tabu, da schützt auch Unwissenheit vor Strafe nicht, so die beiden Presssprecherinnen des Zolls.

以下适用于纪念品:根据海关的两位新闻发言人的说法,从壳和蛇皮到一切都是禁忌,因为无知并不能防止惩罚。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Damals sehnte ich mich in glücklicher Unwissenheit hinaus in die unbekannte Welt, wo ich für mein Herz so viele Nahrung, so vielen Genuß hoffte, meinen strebenden, sehnenden Busen auszufüllen und zu befriedigen.

当初,天真而快乐的我多么渴望到那陌生的世界里去,为我的内心寻找丰富的营养,无尽的幸福,使我郁闷焦躁的胸怀得以舒畅,得到满足。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In anderen Städten, in anderen Regierungsbezirken sieht es wieder schwieriger aus hinsichtlich der Genehmigung, und es ist auch sehr viel Unwissenheit darüber, darf ich es jetzt nutzen oder nicht.

在其他的城市,在其他的行政区, 办证好像又比较难了, 我现在能不能用也有很大的迷茫。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Deine furchtlosigkeit kommt von deiner Unwissenheit.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wahrheiten, die gefühlt werden, können also einerseits Ahnungen sein, Vor-Wissen, andererseits können sie jedoch auch einfach nur Vorurteile bestätigen, also Unwissenheit zementieren.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Ebenso das ihr gegenübertretende Selbstbewußtsein teilt sich nach seinem Wesen der einen dieser Mächte zu, und als Wissen in die Unwissenheit dessen, was es tut, und in das Wissen desselben, das deswegen ein betrognes Wissen ist.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gegenwelle, Gegenwendel, Gegenwerkstück, Gegenwert, gegenwertig, Gegenwicklung, Gegenwind, Gegenwinde, Gegenwinder, Gegenwindgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接