有奖纠错
| 划词

Dazu liegt keine Veranlassung vor.

没有任何理由这样做。

评价该例句:好评差评指正

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提部进行审查并采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die informelle Gruppe von Freunden der Reform des Sicherheitssektors, die auf Veranlassung der Slowakei zustande gekommen ist, könnte ein hilfreiches Forum für den strategischen Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und Organen der Vereinten Nationen bieten, einschließlich der vorgeschlagenen interinstitutionellen Gruppe zur Unterstützung der Sicherheitssektorreform.

斯洛伐克提议建立“安全部门改革之友” 非正式小组可以是会员国同联合国包括拟设立构间安全部门改革支助股在内构开展战略对话一个有用论坛。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条第3条所指照本议定书规定,对其管辖下任何确实或可能有人因公共权力命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由地点(以下称拘留地点)进行查访。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buchbinderartikel, Buchbinderbogen, Buchbinderei, Buchbinderhandwerk, Buchbinderhobel, Buchbinderklebstoff, Buchbinderleder, Buchbinderleim, Buchbinderleinen, Buchbindermusselin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Miller, ich weiß nur kaum noch, wie ich in Sein Haus kam - Was war die Veranlassung?

米勒,我几乎一点想不起来,当初我怎么走进了您——是什么事情?

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Maßnahmen erfolgten auf Veranlassung der Europäischen Staatsanwaltschaft.

这些措施是在欧洲检察官办公室怂恿下采取

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Nach dem Rauswurf des türkischen Notenbankchefs auf Veranlassung von Präsident Recep Tayyip Erdogan hat die US-Ratingagentur Fitch reagiert.

美国评级机构惠誉对土耳其央行行长在总统雷杰普·伊普·埃多安怂恿下被罢免一事作出反应。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber durchaus also seitdem ich weiß, wie streng es kontrolliert wird, sehe ich gar keine Veranlassung mehr, normales abgepacktes Wasser zu kaufen.

但是,自从我知道水质经过严格把控后,我认不再有任何需要购买普通包装水理由。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der zuständige saarländische Innenminister, Klaus Bouillon, hält diese Kritik für überzogen und sieht keine Veranlassung, der Forderung nach einer Lockerung der Kleiderordnung nachzukommen.

负责政部长 Klaus Bouillon 认这种批评被夸大了,认没有理由遵守放宽着装要求要求。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Man betrachte die Publikation auf Veranlassung von Außenminister Sergej Lawrow " als Bruch der diplomatischen Gepflogenheiten" , erklärte das Auswärtige Amt in Berlin der DW.

驻柏林外交部长告诉德国之声,在外交部长谢盖·拉夫罗夫怂恿下发表文章“违反了外交惯例”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

" Ich habe keine Veranlassung, eine historische Untersuchung vorzunehmen, die dem Eindruck dann Vorschub leistet, dass es hier eine Kontinuität gibt. Dann wird wieder unterstellt, als ob Bundesministerien eine nationalsozialistische Vergangenheit hätten" .

“我没有理由进行历史调查,这会给人留下这里存在连续性印象。然后再次假设联邦各部有国社会主义过去。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Es gibt im Moment keine Veranlassung, aus irgendeiner Lage heraus Bäume zu fällen, und das ist heute passiert.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Das unmoralische Bewußtsein dagegen findet vielleicht zufälligerweise seine Verwirklichung, wo das moralische nur Veranlassung zum Handeln, aber durch dasselbe nicht das Glück der Ausführung und des Genusses der Vollbringung ihm zuteil werden sieht.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Die äußere Notwendigkeit aber, insofern sie, abgesehen von der Zufälligkeit der Person und der individuellen Veranlassungen, auf eine allgemeine Weise gefaßt wird, ist dasselbe, was die innere, in der Gestalt, wie die Zeit das Dasein ihrer Momente vorstellt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buchdrama, Buchdruck, Buchdrucker, Buchdruckerei, Buchdruckerkunst, Buchdruckerpresse, Buchdruckfarbe, Buchdruckpapier, Buchdruckrotationsmaschine, Buchdruckschnellpresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接