有奖纠错
| 划词

Sie scherte sich nicht um das Verbot.

她不关心禁令。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktivisten forderten ein Verbot von Motorfahrzeugen.

活动人士要求禁机动车。

评价该例句:好评差评指正

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我的禁他还是把车停到屋前。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Verbot der Partei wurde ihr Besitz eingezogen.

该政党被禁后,其财产被没收。

评价该例句:好评差评指正

Ein Verbot (Eine Verordnung) ist gefallen.

一条禁例(一个条例)取消了。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen

联合国同禁化学武器组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können.

限制使用某些可被认为具有过分伤滥杀滥伤作用的常规武器约。

评价该例句:好评差评指正

Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen.

关于禁发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁武器的约。

评价该例句:好评差评指正

Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.

虽然明令禁,他们仍然吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Durchführung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen6 gehen weiter.

执行《关于禁发展、生产、储存和使用化学武器及销毁武器的约》的努仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um eine solche Einziehung und einen solchen Einsatz zu verhindern, namentlich auch die notwendigen rechtlichen Maßnahmen für das Verbot und die Kriminalisierung solcher Praktiken.

缔约国应采取一切可行措施防招募和使用,包括采取必要的法律措施禁并将这做法按刑事罪论处。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem muss das Moratorium für Versuchsexplosionen von Kernwaffen aufrechterhalten werden, bis wir das Inkrafttreten des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen erreichen können.

外,在促进《全面禁核试验条约》生效之前,必须继续维持暂停核试爆。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Anstrengungen des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen und der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation, auf die Aufhebung des von einigen Staaten verhängten Verbots hinzuwirken.

安理会赞赏联合国开发计划署和粮食及农业组织为推动一些国家撤销禁令而作出的各

评价该例句:好评差评指正

Ich lege dem Rat nahe, den Generaldirektor der IAEO und den Generaldirektor der Organisation für das Verbot chemischer Waffen regelmäßig einzuladen, den Rat über den Stand der Sicherungsmaßnahmen und der Verifikationsprozesse zu unterrichten.

我鼓励安理会定期邀请原子能机构总干事和禁化学武器约总干事就保障监督和核查进程的现状向安理会汇报情况。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“《关于禁使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁地雷的约》的执行情况”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间社会组织和相关的会员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“《关于禁使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁地雷的约》的执行情况”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已经在望,在谈判和及时缔结一项禁生产裂变材料条约方面,以及在外层空间和核裁军问题方面,会员国都有可能在裁军谈判会议的框架内取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Vertragsstaaten des Übereinkommens über das Verbot von Antipersonenminen und des Protokolls II zum Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen in der geänderten Fassung nachdrücklich auf, ihre jeweiligen Verpflichtungen in vollem Umfang zu erfüllen.

我们敦促《禁杀伤人员地雷约》 和《特定常规武器约第二号修正议定书》 缔约国全面履行各自的义务。

评价该例句:好评差评指正

Beispiele aus der jüngeren Vergangenheit finden sich in den Kampagnen zur Reduzierung der globalen Erwärmung, zur Bekämpfung der Malaria, zum Verbot der Landminen, zur Schaffung eines internationalen Strafgerichtshofs und zur Erleichterung der Schuldenlast der Entwicklungsländer.

这方面的近期例子包括有关遏制全球变暖、击退疟疾、禁地雷、设立国际刑事法院及减缓发展中国家债务等问题的宣传运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausschreibungszeichnung, ausschreien, Ausschreier, ausschreiten, Ausschreitung, ausschroten, Ausschruppen, Ausschub, Ausschubarbeit, Ausschubbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Kurzerhand spricht er ein Verbot aller Kaffeehäuser aus.

由分说地宣布要禁掉所有咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Südstaaten sind gegen ein Verbot.

南方各州反对禁令。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn die ist bis jetzt durch das Verbot der kommerziellen Eizellspende nicht möglich.

因为到目前为止,由于禁止商业捐卵,所以这还

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Nach seinem Tod wird das Verbot direkt wieder aufgehoben.

他死后,禁令又立即解除。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Brexit-Anhängern war das Verbot ein Dorn im Auge, sie bejubeln die Rückkehr zu britischen Traditionen.

(禁止使用英制单位的)这一禁令是支持脱欧者的眼中钉肉中刺,(如今)他们正为英国传统而欢呼。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein generelles Verbot sei aber nicht geplant.

过,全面禁令并在计划中。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Pauschale Verbote können aber auch zu Verdruss führen.

全面禁令带来太多麻烦。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es wird vermieden, alles Weitere über Verbote oder Ähnliches zu regeln.

此外,其他一切为都要避免,要通过禁令等方式理。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Verbot von Sklaverei und Zwangsarbeit.

禁止奴役和强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Auch die Gewerkschaft der Polizei kritisiert ein Verbot.

警察也对此项禁令提出了批判意见。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So ein komplettes Verbot, das ist einfach ich glaube nie gut.

这样的全面禁令绝是件好事。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Verbot ist ein Reflex, das den Privatmenschen gängelt, mal wieder.

这个禁令是一种条件反射,收到压迫的还是个体。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Verbot ist im Strafgesetzbuch im Abschnitt, Straftaten gegen das Leben, verankert.

《刑法典》中“针对生命的犯罪为”一章规定了这一禁令。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Auch das formelle Verbot zur Schaffung von Chimärenwesen entfällt in Frankreich künftig.

此外,对创造杂交体的正式禁令也将再适用于法国。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der Aufruhr ist so gewaltig, dass er das Verbot nur wenige Tage später zurücknimmt.

这一禁令引起了轩然大波,几天后他又收回了禁令。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Verbote da, wo sie sinnvoll sind.

禁令要禁在有意义的地方。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Vermutlich würden viele Gerichte so ein Verbot kippen.

许多法院会推翻这样的禁令。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber deshalb sind großflächigere Verbote ja sinnvoll.

因此大范围的禁令还是有意义的。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

SPRECHER: Oft sagt man, die Deutschen halten sich an Regeln und Verbote, wie auf diesen Schildern.

人们常说德国人遵守规则和禁令,就像这些牌子上那样。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Manche finden das Verbot allerdings nicht okay.

然而, 有些人认为禁令并合适。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausschulen, Ausschuss, Ausschuss ̤Einheiten und Formelgrößen", Ausschuß Einstellgewindelehre, Ausschuss für Forschung und Entwicklung, ausschuß für motorische prüfung, ausschuß für wirtschaftliche fertigung, Ausschuss für wissenschaftliche und technische Forschung, Ausschuß Gußfehler, Ausschuß Kugellehre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接