有奖纠错
| 划词

Die Menschen sollten wegen ihres Verhaltens bestraft werden.

人们应该因为他们的行为受处罚。

评价该例句:好评差评指正

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派开除了。

评价该例句:好评差评指正

Heute bestehen bei den 18 Friedensmissionen eigene Stellen für Verhaltens- und Disziplinfragen.

和平行动现在立专职的行为和纪律部门。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplinaruntersuchungen im Bereich Beschaffung befassten sich weiterhin mit Anschuldigungen wegen korrupten Verhaltens von Bediensteten der Vereinten Nationen.

采购领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。

评价该例句:好评差评指正

So setzte die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz und bei 12 Feldmissionen Teams für Verhaltens- und Disziplinfragen ein.

例如,维持和平行动部在总部和12个外地特派团立了行为和纪律小组。

评价该例句:好评差评指正

Den Teams kommt eine wichtige Rolle dabei zu, die Missionsleitung über einschlägige Entwicklungen im Zusammenhang mit Verhaltens- und Disziplinfragen in der Mission zu unterrichten.

这些小组是确保特派团管理层了解特派团在行为和纪律问题上有关情况的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Der Übergang zu Phase III erfolgt auf der Grundlage der einvernehmlichen Beurteilung durch das Quartett sowie unter Berücksichtigung des Verhaltens beider Parteien und der Überwachungserkenntnisse des Quartetts.

根据四方小组的一致判断,并双方所采取的行动以及四方小组所进行的监测,进入第三阶段。

评价该例句:好评差评指正

Den zivilgesellschaftlichen Akteuren kommt eine besondere Rolle bei der Förderung und Unterstützung positiven Verhaltens und bei der Schaffung eines Umfelds zu, das dem Wohl der Kinder förderlich ist.

民间社会行为者可以发挥特殊作用,促进和支持积极的行动和创造有利于儿童福利的环境。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat der Teams umfasst die Aufsicht über die mit der Friedenssicherung verbundenen Verhaltens- und Disziplinfragen und soll die Einhaltung der Verhaltensnormen der Vereinten Nationen durch das gesamte Friedenssicherungspersonal gewährleisten.

这些小组的任务包括监督维持和平行动中的行为和纪律问题,以确保所有维持和平人员遵守联合国行为准则。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel berührt nicht die Zurechnung eines Verhaltens zu einem Staat, gleichviel in welcher Beziehung es zu dem der betreffenden Bewegung steht, wenn dieses Verhalten auf Grund der Artikel 4 bis 9 als Handlung dieses Staates zu gelten hat.

本条不妨碍把任何按第4条至第9条的规定应视为该国行为的任何行为归于该国,无论该行为与有关运动的行为如何相关。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat verbietet die steuerliche Abzugsfähigkeit von Ausgaben, die Bestechungsgelder darstellen, da letztere ein Tatbestandsmerkmal der in Übereinstimmung mit den Artikeln 15 und 16 umschriebenen Straftaten sind, sowie gegebenenfalls von anderen Ausgaben, die bei der Förderung korrupten Verhaltens entstanden sind.

四、鉴于贿赂是依照本公约第十五条和第十六条确立的犯罪构成要素之一,各缔约国均应当拒绝对贿赂构成的费用实行税款扣减,并在适用情况下拒绝对促成腐败行为所支付的其他费用实行税款扣减。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heimatschutz, Heimatsort, Heimatstaat, Heimatstadt, Heimaturlaub, Heimatvertriebene, Heimatvertriebene(r), Heimatverzeichnis, Heimatzeichen, Heimbeatmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und Jung teilte die Menschen aufgrund ihres Verhaltens auch in Typen ein.

荣格还根据人为将他划分为不同类型。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Nicht, weil ich mich so toll finde, sondern weil man's gemerkt hat anhand des Verhaltens.

这不是因为我觉得自己很棒,而是因为你可以从学生为中看出端倪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Hintergrund sind mehrere Zivilklagen gegen Trump wegen seines Verhaltens kurz vor dem Sturm auf den Parlamentssitz in Washington.

其背景是针对特朗普在冲击华盛顿议会席位前不久为而提起几起民事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Sie hilft beiden Gesprächspartnern, Verhaltens- und Denkweisen besser zu verstehen, indem sie über kulturelle Unterschiede aufklärt.

通过解释文化差异,它可以帮助对话双方更好地理解为和思维方式。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Britische Innenministerin Amber Rudd gibt Amt auf: Wegen ihres Verhaltens im Windrush-Skandal ist die britische Innenministerin Amber Rudd zurückgetreten.

英国内政大臣 Amber Rudd 辞职:英国内政大臣 Amber Rudd 因她在 Windrush 丑闻中为而辞职。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Tag später wurde er festgenommen unter Vorwürfen des falschen Verhaltens, vieler anderer Punkte, nicht in direktem Bezug mit seinem Interview.

第二天,他因不法为和许多其他与他采访没有直接关名被捕。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Denn anders als bei anderen Meeres- und Schaltentieren können Hummer wegen ihres kannibalistischen Verhaltens nicht in großem Umfang in Aquakulturen gezüchtet werden.

因为与其他海洋和贝类不同, 龙虾因其自相残杀为而无法在水产养殖中大规模养殖。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Er kenne " keinen Fall" , in dem ein Land wie Russland durch Sanktionen " zu einer Änderung seines Verhaltens bewegt" worden sei, sagte Altmaier im Ersten Deutschen Fernsehen.

阿尔特迈尔在德国第一家电视台上说, 他“不知道” 像俄罗斯这样国家会因制裁而“改变其为” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wenn es so etwas wie Musik als eine " universelle Sprache der Menschheit" geben sollte, dann würde dies bedeuten, dass es einen Zusammenhang gibt zwischen bestimmten Situationen des menschlichen Empfindens oder Verhaltens – und bestimmten musikalischen Genres oder Ausdrucksformen.

如果音乐作为" 人类通用语言" 存在,那就意味着人类情感或某些情况与某些音乐流派或表达形式之间存在联

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Ergebnisse dieses Verhaltens waren also vererbbar.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Ist, die Folgen deines Verhaltens möglichst gering.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Durch das Beobachten ihres Verhaltens können wir trotzdem einiges feststellen.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Es werden hier viele Aspekte seines Verhaltens beobachtet.

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die Wichtigkeit von Verhaltens- und Höflichkeitsregeln hat sich bis heute nicht verändert.

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die meisten Kurse sind jedoch auf berufliche Verhaltens- und Höflichkeitsregeln spezialisiert.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es beim Assessment Center fiel um die Beobachtung des Verhaltens geht.

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月合集

Dabei wird es angesichts des Verhaltens Russlands in der Ukraine-Krise vor allem um Fragen der regionalen Sicherheit gehen.

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年2月合集

Immer mehr seiner jungen Patientinnen und Patienten leiden unter krankhaften Ängsten, Schlaf- und Konzentrationsproblemen, Verhaltens- oder Entwicklungsstörungen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Die nordirische Regierung hat die Kontrolle verloren, ja, die jüngsten Ereignisse sind das direkte Resultat des Verhaltens nordirischer Regierungen über Jahrzehnte.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

In jedem Konflikt müsse, so Regina Mühlhäuser, ganz genau hingeschaut werden, um das tatsächliche Zusammenspiel des Verhaltens der Soldaten mit militärischen Zielen zu erfassen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heimerziehung, heimfahren, Heimfahrt, Heimfall, heimfällig, heimfinden, heimfliegen, heimführen, Heimgang, Heimgarten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接