有奖纠错
| 划词

Dieses freie Geleit endet, wenn die Zeugen, Sachverständigen oder anderen Personen während fünfzehn aufeinander folgender Tage oder während einer anderen von den Vertragsstaaten vereinbarten Zeitspanne, nachdem ihnen amtlich mitgeteilt wurde, dass ihre Anwesenheit von den Justizbehörden nicht länger verlangt wird, die Möglichkeit gehabt haben, das Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats zu verlassen, und trotzdem freiwillig dort bleiben oder wenn sie nach Verlassen dieses Gebiets freiwillig dorthin zurückgekehrt sind.

如该证、鉴定或者其已经得到司法关不再需要其到场的正式通知,在自通知日起连续十五天内或者在缔约国所商定的任何期限内,有开但仍自愿留在请求缔约国领域内,或者在境后又自愿返回,这种安全保障即不再有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernsehenanlage, Fernsehens, fernsehensystem mit gemeinschaftsantennen, Fernsehenwagen, Fernseher, Fernsehereignis, Fernseherlebnis, Fernsehfilm, Fernsehfunk, Fernsehgebühr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Verlassen Sie bitte sofort das Geschäft, ja?

请您立刻离开商店,好吗?

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Danke an die fleißigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, auf die auch in schweren Zeiten immer Verlass ist.

感谢辛勤工作员工,即使在困难时期也能依靠他们。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Verlassen wir diesen Bereich und wenden uns der Literatur und der Musik zu.

们离开这个领域, 转文学和音乐。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

Das Duo wurde beim Verlassen der Kirche von der Polizei erschossen.

两人在离开教堂时被警察开枪打死。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612

Er wolle den US-Firmen das Verlassen des Landes aber " sehr, sehr schwer" machen.

他想让美国公司“非常、非常困难”地离开这个国家。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201312

Der britische Außenminister William Hague rief seine Landsleute zum Verlassen des Landes auf.

英国外交大臣威廉·黑格呼吁他同胞离开该国。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20153

Also schnappte ich mir einen großen Regenschirm und begleitet sie beim Verlassen des Restaurants.

于是抓起一把大伞, 护送她出了餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Verlassen wir mit der Sprache des Herzens jetzt das Feld der Prosa in Richtung Transzendenz?

们现在是否正在离开散文领域,朝着超越心灵语言前进?

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词动词

Verlass dich auf uns! Du kannst auf uns zählen.

依靠们!你可以依靠们。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20195

Es gebe noch viel zu berichten, sagte der 52-Jährige beim Verlassen seines Wohnsitzes im New Yorker Stadtteil Manhattan.

这位 52 岁老人在离开纽约曼哈顿家时说,还有很多事情要报告。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und leider haben wir in der letzten Großen Koalition erlebt, dass eben auch auf die Union nicht in allen Punkten Verlass war.

不幸是, 们在上一次大联盟中经历过,不能在各个面都依赖联盟。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und das Kreisverkehrzeichen sagt uns, dass wir beim Reinfahren nicht blinken dürfen, sondern beim Verlassen müssen wir es anzeigen und zwar nach rechts blinken.

并且环形交叉路口标志告诉们,们在驶入时不允许打转灯,但在驶离时们必须指出并右打转灯。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Menschen, die sich im Verein engagieren, im Chor oder in einer Bürgerinitiative - und alle anderen wissen: Auf die ist immer Verlass.

参与俱乐部、唱团或公民倡议人 - 以及其他所有人都知道:您永远可以信赖他们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Wie die Militärregierung des Niger im Fernsehen erklärte, sollen die Vorbereitungen für einen ersten Konvoi zum Verlassen des Landes an diesem Dienstag beginnen.

正如尼日尔军政府在电视上所说,第一支车队离开该国准备工作定于本周二开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201610

Rebellen lehnen Angebot zum Verlassen von Aleppo ab: Trotz einer Feuerpause in der syrischen Stadt Aleppo wollen Rebellen die umkämpfte Großstadt nicht verlassen.

叛乱分子拒绝离开阿勒颇提议:尽管叙利亚阿勒颇市停火,但叛乱分子不想离开四面楚歌城市。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20143

In der Krim-Krise ist deshalb von enormer Bedeutung, ob die Ukrainer, aber auch Polen, Balten und Tschechen glauben, dass auf die Deutschen Verlass ist.

因此,在克里米亚危机中, 乌克兰人以及波兰人、波罗海人和捷克人是否相信可以依靠德国人非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das wäre ja doch ein gewisser Schwenk oder ein gewisses Verlassen der bisherigen Linie der Europäischen Union: 'Erst wird der Ausstieg geregelt und dann wird über die Zukunft gesprochen'.

这将是对欧盟先前路线某种转变或某种放弃:“先规范退出,再讨论未来”。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Verlassen Sie sofort meine Wohnung" ! sagte Herr Samsa und zeigte auf die Tür, ohne die Frauen von sich zu lassen. " Wie meinen Sie das" ? sagte der mittlere der Herren etwas bestürzt und lächelte süßlich.

" 马上离开屋子!" 萨姆沙先生说,一面指着门口,却没有放开两边妇女。" 您这是什么意思?" 当中房客说,往后退了一步,脸上挂着谄媚笑容。

评价该例句:好评差评指正
MIBM-11-15

Verlassen wir uns da auf deren Expertise.

评价该例句:好评差评指正
DfM-05-06

Verlassen Sie sich jedoch nicht darauf.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fernsehkanalumsetzer, Fernsehkarte, Fernsehkolleg, Fernsehkomödien, Fernsehkonserve, Fernsehleute, Fernsehmarathon, Fernsehmikroskopie, Fernsehmoderator, Fernsehmonitor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接