有奖纠错
| 划词

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

评价该例句:好评差评指正

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否明的各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金和方案在其在国家一级的工作方面取得了进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,问责制。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

工作组还将审议与其他进程协同增效的方式和方法。

评价该例句:好评差评指正

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

监督这项目标将通过化评价、审计、检查、调查和监测遵守情况来实现。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工作人员不到40,鉴于对国家接触的调,需要投入大量新的资源。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并合作、协调、统一和交流。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助与国际组织和联合国其他机构(诸如1267委员会)的合作,已经改善了资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励妇女和青年在寻求非解决办法中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。

评价该例句:好评差评指正

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对扩大后的国内存在提供支助,并且在我们没有直接存在的地方,大力改善我们同各国的接触。

评价该例句:好评差评指正

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独的一个方面,而是主要优先事项之一,因此需要技术援助方面的专家力量。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在改进反恐领域中的国际最佳方法、准则和标准以及反恐援助等方面的信息交流。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合国所有会员国都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会其在预防领域里活动的同时,如何增大会在此领域的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域组织为此采取的步骤,请联合国系统和其他国际组织向区域组织提供必要的支助,并考虑如何国家能力。

评价该例句:好评差评指正

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度工作方案、服务对象档案、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和基线资料,并增监督厅的专业内部监督能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还调,为了促进区域的发展及阿富汗的长期和平与稳定,邻国与阿富汗政府之间必须继续进行合作和增对话。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen tragen die Hauptverantwortung für die Ausweitung und Verstärkung des Schutzes von Zivilpersonen. Sie spielen die entscheidende Rolle bei der Schaffung der "Kultur des Schutzes", die ich in meinen Berichten über den Schutz von Zivilpersonen gefordert habe.

扩大和保护平民的主要责任在于各国政府;各国政府对于建立我在保护平民的报告中所呼吁的“保护平民文化”是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


glaubensverwandt, glaubensvoll, Glaubenswechsel, Glaubenszeuge, Glaubenszwang, Glaubenszweifel, Glauber, Glaubersalz, glaubhaft, Glaubhaftigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小老鼠大发现

So, jetzt muss aber Verstärkung geholt werden.

现在必须要重新加固了。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 问答

Also Albright nennt das Ganze Random Reinforcement, also zufällige Verstärkung.

所以奥布莱特把整随机事件称为随机强化。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Diese haben ein Verstärkung auf der Rückseite. Und ein Loch am oberen Ende.

这些产品的背面有一加固装置。而且在顶部有一

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

So führt das Komplementsystem die Verstärkung genau dorthin, wo sie am dringendsten gebraucht wird.

这样,补体系统就能将增援精确地引导到最急需的地方。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" nie und nimmer" ist eine Verstärkung von " niemals" , " auf gar keinen Fall" .

“nie und nimmer”是“从不”,“绝不”的强化表达。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

So, jetzt hat das Komplementsystem schon mal die Eindringlinge verlangsamt und Verstärkung gerufen.

现在,补充系统已经减缓了入侵者的速度,并调来了增援部队。

评价该例句:好评差评指正
中的心理学

Diese Stimulation von mehreren Sinnen bezeichnet man in der Psychologie als: Multisensorische Verstärkung.

心理学中,这种刺激多感官的方式叫做:多感官增强。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Allerdings war eine Truppensammlung aus anderen Orten zur Verstärkung von Xicheng für das Shu-Reich bereits zu spät.

然而,从其他地方调兵来加固西城守卫对于蜀国来说为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die semantische Verstärkung wird hier durch ein einfaches grammatisches Mittel erreicht: die Wortwiederholung oder Reduplikation.

在这里,语义强化通过一的语法手段实现:词重复或叠词。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Ukrainische und westliche Nachrichtendienste hätten eine massive Verstärkung der russischen Truppen beobachtet.

乌克兰和西方情报部门观察到俄罗斯军队大量增加。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年7月合集

Es gebe eine gute Verstärkung bei den Waffen, sagte er über die Lieferzusagen westlicher Partner.

他在谈到西方合作伙伴的交付承诺时表示,军备数量大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bilder über den Islam sind sehr negativ konnotiert und zeigen dadurch eine Verstärkung von Muslimfeindlichkeit.

有关伊斯兰教的图像具有非常负面的含义,因此表明穆斯林的敌意有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die planetare Adventskette mit der Verstärkung des Mondes ist der wohl schönste Himmelsanblick des Monats.

伴随月亮强化的行星降临链,大概是当月天空中最美的景象了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Zur Verstärkung schickte die Regierung auch Soldaten.

政府还派出士兵增援。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Philipp hat Verstärkung dabei, seine Mitschüler Tabea und Louis.

菲利与他、他的同学塔比亚和路易斯一起得到了增援。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Die rufen so, wenn sie Verstärkung holen oder wütend sind.

他们在呼救或生气时会这样喊。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die europäischen Außen- und Sicherheitspolitik setzt den Focus eher auf Verstärkung der Grenzen.

欧洲的外交和安全政策往往更侧重于加强边界。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Schlacht läuft vermutlich so ab: die Athener warten nicht auf die Verstärkung aus Sparta.

战斗可能是这样的:雅典人不是在等待斯巴达的增援。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Die Verstärkung geschehe in Abstimmung mit den US-Partnern, den kurdischen Syrischen Demokratischen Kräften (SDF).

增援是与美国合作伙伴库尔德叙利亚民主力量 (SDF) 协调完成的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Permafrost-Auftau in der Arktis kann Treibhausgase freisetzen.Und die können zur Verstärkung des globalen Klimawandels führen.

北极永久冻土融化会释放温室气体,从而导致全球气候变化加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gläubigerland, Gläubigerpapiere, Gläubigerstaat, Gläubigerversammlung, Gläubigkeit, glaublich, glaubwürdig, Glaubwürdigkeit, Glauchau, Glaucium elegans,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接