有奖纠错
| 划词

Es ist ein Verstoß gegen das Gesetz.

这是一种违反法律的行为。

评价该例句:好评差评指正

Die Verstöße gegen die Verkehrsordnung häufen sich.

违反交通规则的事件越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

评价该例句:好评差评指正

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird.

如果发现违行为,原子能机构理事会应当决定撤回由国际原子能机构提供的所有援助。

评价该例句:好评差评指正

Auf Verstöße gegen diese Verpflichtungen sollte weiterhin mit breiter Verurteilung reagiert werden und Kriegsverbrechen sollten strafrechtlich verfolgt werden.

违背这些义务的行为应当继续受到广泛谴,战争罪应当受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

于那些撤出的国家在仍然是国时犯下的违行为,应当追究其任。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit unternimmt die internationale Gemeinschaft kühne Schritte, um schweren Verstößen gegen Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, ein Ende zu setzen.

国际社会正在采取大胆的措施来受武装冲突影响的儿童的严重侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Versäumnisse und Verstöße gegen die Regeln und Vorschriften empfahl das AIAD, angemessene Maßnahmen gegen die drei Manager zu ergreifen.

监督厅建议该三名经理人的失职和违反有关例和细则的行动采取适当的行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.

绝不能同意把全球打击恐怖主义的当务之急当作借口,侵犯个人或团体的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Der dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs übermittelte Bericht hob hervor, dass mehrere Fälle an die Strafverfolgungsbehörden übergeben wurden, und enthielt zahlreiche Angaben über administrative Verstöße.

提交给秘书长特别代表的报告着重提到了若干具有犯罪性质的推举行为以及关于行政违规行为的若干报告。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在这方面,安全理事会不断有关于黎巴嫩-叙利亚边界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是塞拉利昂境内严重侵犯国际人道主义法的行为和塞拉利昂有关法律定为犯罪的行为负最大任的人,特别法庭都要问罪。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht zeigte, in welchem Ausmaß Verstöße gegen die Sanktionen durch den Export unerlaubt abgebauter Diamanten dafür verantwortlich waren, dass der Krieg in Angola weiterging.

该报告表明,以出口非法开采的钻石的办法违反制裁,在很大程度上是安哥拉战争持续存在的原因。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt die Einziehung von Kindern unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht und fordert die genannten Elemente nachdrücklich auf, alle mit ihnen verbundenen Kinder freizulassen.

安理会谴违反适用的国际法招募儿童的做法,敦促上述人员释放与他们有关系的所有儿童。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betrachtet diese besonders ernsten und unannehmbaren Vorfälle als eine Bedrohung für den in Resolution 1633 (2005) verankerten nationalen Aussöhnungsprozess und als Verstoß gegen diese Resolution.

“安全理事会认为这些尤其严重的令人不能接受的事件危及已载入第1633(2005)号决议的民族和解进程,与该决议大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求的监测和报告机制,重点放在严重侵犯儿童的六类行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Sanktionsausschüssen weiter alle sachdienlichen Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos zur Verfügung zu stellen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um diese Behauptungen zu untersuchen.

安理会呼吁所有会员国继续向各制裁委员会提供同违反武器禁运的任何指控有关的一切相关信息,并采取适当措施调查这类指控。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert erneut die wirksame Durchführung der vom Rat in seinen einschlägigen Resolutionen verhängten Waffenembargos und legt den Mitgliedstaaten nahe, den Sanktionsausschüssen verfügbare Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos bereitzustellen.

“安全理事会再次呼吁切实执行安理会各项决议所规定的的军火禁运,并鼓励各会员国向制裁委员会提供有关指控违反军火禁运的现有资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohlmeißelzange, Hohlmensch, Hohlnadel, Hohlnaht, Hohlniet, Hohlpfahl, Hohlpfanne, Hohlpfosten, Hohlplatte, Hohlprägen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生

Für jeden Verstoß gibt es eine bestimmte Punktzahl.

每种一定的分数。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie prangern Verstöße an, stellen Öffentlichkeit her und üben so Druck auf Regierungen aus.

它们谴责侵权行为,将之公开,向政府施加压力。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ansonsten drohen wirklich empfindliche Bußgelder in einer Höhe von bis zu 10.000 Euro pro Verstoß.

否则就面临严峻的罚款威胁,每次规的罚款高达一万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Er beklagt gravierende Verstöße gegen das Rechtsstaatsprinzip.

他抱怨严重法治。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das sei ein Verstoß gegen die Schuldenbremse.

了债务刹车。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Haft- und Geldstrafen für den Verstoß gegen Kleiderordnung.

内容:因着装规定而被监禁和罚款。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Er sieht darin einen Verstoß gegen Recht und Ordnung.

他认为这是对法律和秩序的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Die USA werfen ihr Verstöße gegen die Iran-Sanktionen vor.

美国指责它了对伊朗的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn ich erhalte ja täglich Meldungen über solche Verstöße.

因为我每天收到此类规行为的报告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Hier drohen bei einem Verstoß sechs Monate Haft.

规行为可能导致六个月的监禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Aserbaidschan und Armenien werfen sich Verstöße gegen neue Waffenruhe vor! !

阿塞拜疆和亚美尼亚互相指责对新的停火!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es ging um einen Verstoß gegen die islamische Kleiderordnung.

了伊斯兰着装规范。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der stellte heute einen Verstoß gegen Nawalnys Recht auf Leben fest.

今天,他发现纳瓦尔尼的生命权受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Die Opposition und Wahlbeobachter meldeten 2700 Verstöße, wie etwa mehrfach abgegebene Stimmen.

对派和选举观察员报告了 2,700 起规行为,例如多次投票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Allerdings hatten mit zunehmender Dauer die Verstöße gegen die Geschwindigkeitsbeschränkung zugenommen.

然而,随着持续时间的增加,限速的行为有所增加。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Ihm werden nun auch Verstöße gegen Anti-Spionage-Gesetze vorgeworfen, darunter die Veröffentlichung geheimer Quellen.

他现在还被指控间谍法, 包括发布秘密消息来源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

US-Präsident Donald Trump hatte angekündigt, das Abkommen wegen mutmaßlicher Verstöße durch Russland aufzukündigen.

美国总统唐纳德·特朗普宣布,由于俄罗斯涉嫌该协议,他将终止该协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Das Verteidigungsministerium beteuerte, es handle sich dabei nicht um einen Verstoß gegen das Atomabkommen.

国防部表示,这并未核协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Sie fürchtet eine Benachteiligung ausländischer Autofahrer und einen Verstoß gegen das Prinzip der Nicht-Diskriminierung.

她担心外国司机处于不利地位, 并且非歧视原则。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Einige dieser Verstöße könnten auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit hinauslaufen.

其中一些法行为可能构成战争罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohlrücken, Hohlrundung, Hohlsaum, Hohlsaumarbeit, Hohlschaber, Hohlschaft, Hohlschaufel, Hohlschaufel Abgasturbine, Hohlschaufel-Abgasturbine, Hohlschaufelform,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接