有奖纠错
| 划词

In den Sommerferien habe ich einen weitläufigen Verwandter besucht.

在暑假我拜访了一个远方

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein Familienfoto, das alle meine Verwandten enthält.

这是一张包含我所有全家福。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind fühlte sich bei den Verwandten wie zu Hause.

孩子在那儿感象在自己家里一样。

评价该例句:好评差评指正

In der Stadt fanden sich keine Verwandten von ihm mehr vor.

在这个城市里他一个也没有了。

评价该例句:好评差评指正

Das Andenken an die lebensfrohen "Verwandten" ist uns wichtig.

纪念对生活充满乐趣对我们来说很重要。

评价该例句:好评差评指正

Er muss bei Verwandten unterkommen, bevor er eine Wohnung findet.

在他找房子之前,必须住在下。

评价该例句:好评差评指正

Ich nistete mich bei Verwandten ein.

我在家里住下来了。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben Verwandte in Übersee.

我们在海外有

评价该例句:好评差评指正

Verwandte Seelen haben gleichgestimmte Saiten.

(转)同声相应,同气相求。

评价该例句:好评差评指正

Ich brauche eine tabellarische Aufstellung, um festzulegen, welche Verwandten und Freunde zu dieser Hochzeit eingeladen werden.

我需要一个名单以便确认,哪些朋好友邀参加这场婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报、证、失踪家属及其辩护律师,以及参与调查保护,不得因举报或提供何证据而何虐待或恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者属、他们法律代表、律师或何得其授权,以及何拥有合法权益其他,均可作为紧急事项,向委员会提出查找失踪者请求。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪不得利用其地位影响调查进行,例如对投诉、证、失踪者属或他们辩护律师,及参与调查员施加压力、恐吓,或实施报复。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.

六、 在不影响缔约国义务——继续调查,直至查明失踪者下落条件下,对尚未查明下落失踪者,各缔约国应对其本及家属法律地位问题,在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seiner innerstaatlichen Rechtsordnung und im Rahmen seiner Möglichkeiten geeignete Maßnahmen, um Zeugen und Sachverständigen, die über in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten aussagen, sowie gegebenenfalls ihren Verwandten und anderen ihnen nahe stehenden Personen wirksamen Schutz vor möglicher Vergeltung oder Einschüchterung zu gewähren.

一、各缔约国均应当根据本国法律制度并在其力所能及范围内采取适当措施,为就根据本公约确立犯罪作证和鉴定并酌情为其属及其他与其关系密切者提供有效保护,使其免遭可能报复或者恐吓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hackraupenschlepper, Hacks, Hacksäge, Hackschardrillmaschine, Hackschnitzel, Hackschnitzelfeuerung, Hackschnitzelsortiermaschine, Hackschnitzelspeicher, Häcksel, Häckselaggregat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Haben Sie Verwandte und Freunde in Deutschland?

A :您在德国有亲戚和朋友吗?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Diejenigen, die bleiben, holen ihre Verwandten nach.

留下来的人接来了他们的亲人。

评价该例句:好评差评指正
新编大学德语 1 (第二版)

Wir laden meine Geschwister, andere Verwandte und Freunde ein!

我们邀请我的姐妹,其他的亲戚和朋友。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级力训练

Schon Monate vorher bereiten sich die Verwandten darauf vor.

几个月以前,亲戚们就始准备了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ameisen, die die Mutterkolonie verließen, waren keine entfernten Verwandten mehr.

蚁群的蚂蚁不再是远亲。

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故事

Am Tag des Festes kamen alle Verwandten auf den Hof.

在聚会那天,所有人都来到院子

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Also, wir haben in Westberlin Verwandte.

我们有亲戚在西柏林。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Früher haben wir von Müttern und Großmüttern und anderen Verwandten gelernt.

我们曾经向亲、祖和其他亲戚学习。

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故事

Ich habe ihn nicht durch meine Verwandten kennengelernt, sondern von der anderen Seite.

我并不是通过我的亲戚认识它的,而是另一方面。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Der einfachste Weg dafür ist es, sich über kanadische Verwandte oder Ehepartner einbürgern zu lassen.

最简单的方法是通过加拿大亲属或配偶入籍。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Verwandte mit ähnlicher Intelligenz und vergleichbaren Fähigkeiten.

具有相似智力和技能的亲属。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Die lieben Verwandten sind immer dabei!

可爱的亲戚们总是和你在一起!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nach einer Weile sind die neuen Kolonien eher wie entfernte Verwandte und fangen an, ihre Mutter-Kolonie anzugreifen.

一段时间后,新的蚁群更像远亲,并始攻击它们的蚁群。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天

Da habe ich oft mit meiner Familie Verwandte besucht.

我常常和父去走访亲戚。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Sind Sie sicher, dass Sie keine Verwandten in Zürich haben?

您确定,她在苏黎世没有亲戚吗?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Am Nachmittag macht man Besuche bei Verwandten, Nachbarn und Freunden.

下午人们会去拜访亲戚、邻居和朋友。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Traurig ging er ins Haus und erzählte seiner Frau und seinen Verwandten, was er der Nixe gelobt hatte.

更悲伤的是,他得走进屋子,告诉他的妻子和亲戚,他给美人鱼的承诺。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Diese Verwandten haben uns jedes Jahr in Ostberlin besucht.

这些亲戚每年都来东柏林拜访我们。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Und dann haben wir natürlich unsere Verwandten in Shanghai getroffen.

我们也会和上海的亲戚见面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Trotzdem kommt er jeden Tag her. Viele Verwandte hat er verloren.

尽管如此,他还是每天都来这。他失去了许多亲人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hacksteak, Hackwaldwirtschaft, Hackwerkzeug, Hacmaschine, Hacmesser, HACMP, Hacordnung, Haddock, Hadelsbilanz, Hader,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接