有奖纠错
| 划词

Er treibt mich an den Rand der Verzweiflung.

他把推向绝望边缘。

评价该例句:好评差评指正

Er rang in Verzweiflung die Hände.

他绝望地紧扭双手。

评价该例句:好评差评指正

Er gerät in Verzweiflung.

他陷于绝望之中。

评价该例句:好评差评指正

Eine tiefe Verzweiflung überkam ihn.

他深感绝望。

评价该例句:好评差评指正

Die Verzweiflung versteinerte seine Züge.

绝望使他面容呆滞了。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen das Recht der Menschen auf ein Leben in Freiheit und Würde, frei von Armut und Verzweiflung.

调人民享有在自由、尊严中生活权利,免受饥饿和绝望折磨。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bevölkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden könnten.

这项务要求必须采取超出专属反恐措施行动,要求实行警觉而公开,避免心存怨恨、不满和冤屈因绝望而诉诸恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Eine kriegsmüde Bevölkerung, die nach der Unterzeichnung eines Friedensabkommens neue Hoffnung geschöpft hat, fällt schnell wieder der Verzweiflung anheim, wenn sie anstatt greifbarer Fortschritte in Richtung auf eine rechtsstaatliche Regierung sieht, wie Kriegsherren und Bandenführer die Macht an sich reißen und sich selbst zum Gesetz erheben.

深受战争之苦人民在和平协定签署后总会满怀新希望,但当他在建立法治府方面看不到任何具体进展,反而看到军阀和帮派头目大权独揽,一手遮天,他就会再次迅速陷入绝望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dibutylamin, Dibutylcarbonat, Dibutyloxalat, Dibutylphthalat, Dibutylsulfat, Dibutylsulfon, Dicalciumphosphat, Dicalciumsilicat, DiCaprio, Dicarbonsäureazid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Unter der Verzweiflung ziehen die Menschen gern ihr Messer.

困兽犹斗,他们自然要利刃出鞘。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Daraufhin beschließt Karl aus seiner Verzweiflung heraus, Anführer einer Räuberbande zu werden.

而卡尔则在绝望中决定成为一个强盗团伙的首领。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Da lief das Mädchen zum Brunnen zurück und sprang aus lauter Verzweiflung hinein.

然后女孩跑回井边,绝望地跳了进去。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Jeden Tag während zweier Monate fragte ich ... aber nein, wozu diese Höllenqual der Erwartung, der Verzweiflung Dir schildern.

这两个月里我每天去问… … 别说了,何必跟你描绘这种由于期待、绝望而引起的地狱般的折磨。

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广告精选

Und dann kam diese Verzweiflung: Was hast du dir da angelacht?

你在笑什

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Während sich die Lage weiter rasant verschlechtert, erlassen die Regierungen in einem Akt der Verzweiflung einen Notfallplan.

随着形势的迅速恶化,各国政府无奈之下制定了紧计划。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Sollten wir uns finden werde ich meine Verzweiflung bezwingen.

别再问,别再问,这样的我为什哭着,我诉说。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Junge Hartz-IV-Empfänger kann das in Verzweiflung und Depression treiben.

会让年轻的哈茨Ⅳ法案接受者陷入沮丧和绝望。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir dürfen uns nicht von Verzweiflung und Wut beherrschen lassen.

决不能让绝望和愤怒支配我们。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Von einem Stoßgebet spricht man, wenn ein Gebet vor lauter Verzweiflung oder in einer Gefahrensituation spontan gesprochen, ausgestoßen, wird.

人们做出切的祈祷是出于绝望或处于危险境地而做的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Ich meine, er macht immer Blödsinn und quatscht dauernd und bringt die Lehrer zur Verzweiflung.

我的意思是,他总是胡闹和说话,把老师们都搞疯了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Große mediale Aufmerksamkeit wurde erzeugt, als sich 2010 in Indien einige Mikrokreditnehmer aus Verzweiflung verbrannten.

2010年,印度的一些小额借贷者出于绝望而自焚,引起了媒体的极大关注。

评价该例句:好评差评指正
技新知

Er und andere haben etwas erfunden, was Musikliebhaber glücklicher machte und die Musikindustrie zur Verzweiflung trieb.

他与同事们完成了一项发明,这项发明给音乐爱好者带去了幸运,而让音乐产业陷入绝望。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Zu Lebzeiten soll er nur ein einziges Bild verkauft und sich aus Verzweiflung ein Ohr abgeschnitten haben.

据说他一生只卖出一幅画,出于绝望,他割下一只耳朵。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Und doch – wer ihnen näherkommt, fühlt die Verzweiflung.

然而——无论谁接近他们,都会感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es ist der Ausbruch der Wut und der Verzweiflung vieler Stunden, der sich entlädt.

这是愤怒和绝望的爆发,会持续好几个小时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Der Mediziner habe in seiner Verzweiflung sogar noch Sauerstoff auftreiben können, schreibt der Verband.

该协会写道,在绝望中,医生甚至找到了氧气。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Pure Verzweiflung über die Debatte beim Arbeitsminister.

对劳工部长的辩论感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Es war der Mut der Verzweiflung, der sie dorthin trieb und es war ein Kampf David gegen Goliath.

这是绝望的勇气,它驱使她到那里并且这是一场大卫和巨人的战争。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

(Guido kichert.) So sieht Verzweiflung morgens kurz vor zehn aus.

(Guido 咯咯地笑)这就是早上十点前绝望的样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dichlorbenzen (DCB), Dichlorbenzol, Dichlordiäthylsulfid, Dichlordiethylsulfid, Dichlordifluormethan, Dichlordiphenyltrichloräthan, Dichlordiphenyltrichlorethan, Dichlorethan, Dichlorformoxim, Dichlorid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接