有奖纠错
| 划词

Du kannst mir doch keine Vorschriften machen!

不许你对我指手划脚!

评价该例句:好评差评指正

Die Übertragung von Beschaffungsbefugnissen unterliegt jetzt erheblich strikteren Vorschriften.

如,超过2万美元的采购只授权给“预先核准”的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

中任何规定概不影响际私法规的适用。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.

我们继续在际两级制定透明适当的规章。

评价该例句:好评差评指正

Die eintragende Partei kann einen der in den Vorschriften festgelegten Gültigkeitszeiträume für die Eintragung bestimmen.

登记方可按中规定的选择办法指明登记的有效期。

评价该例句:好评差评指正

Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.

这类措施可以包括关于审判机关人员行为的规

评价该例句:好评差评指正

Der Prozess der Vereinfachung und Rationalisierung der Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen ging im vergangenen Jahr weiter.

简化精简联合程序的工作在过去一年继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件在登记处登记有关转让的数据。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Registerführer und der Aufsichtsbehörde nach dieser Anlage erlassenen Vorschriften haben mit dieser Anlage im Einklang zu stehen.

登记员监管机构根据本附件颁布的应与本附件相一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschriften legen das Verfahren für die Löschung einer Eintragung in dem Fall, dass die Abtretung nicht vorgenommen wird, fest.

规定不进行转让时取消登记的程序。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschriften, die die Bedingungen für Überstundenvergütung und Nachtarbeitszuschläge in Genf regeln, sind seit fast 40 Jahren nicht verändert worden.

在日内瓦,关于加班夜勤津贴补偿件的规约40年来一直未变。

评价该例句:好评差评指正

Bedienstete am Amtssitz, die mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren vertraut sind, können nicht ohne weiteres ins Feld entsandt werden.

熟悉各项规程序的总部工作人员并不轻易地被部署到外地。

评价该例句:好评差评指正

Mit der effizienteren Übermittlung von Informationen über die Vorschriften und Verfahren auf elektronischem Wege ist auch deren konsequentere Anwendung zu erwarten.

随着关于规程序的信息通过电子手段更为有效地发布,我们预计这些规程序更为一致地得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Übereinstimmung der Regelungen für die Verwaltung der Gruppe mit den Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen und des UNEP

评价冲突后评估处根据联合环境规划署的与细处理行政事务的安排是否得当。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren hatte die Wirtschaftskommission für Afrika die Regelungen für die Durchführung ihrer Aktivitäten im Einklang mit den Regeln und Vorschriften verbessert.

此外,非洲经委会还改善了按照规章开展活动的安排。

评价该例句:好评差评指正

Wie in den Vorschriften vorgesehen, werden Angaben zur Identifizierung des Zedenten und des Zessionars sowie eine kurze Beschreibung der abgetretenen Forderungen eingetragen.

规定登记的数据应为转让人受让人的身份资料所转让应收款的简要说明。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Versäumnisse und Verstöße gegen die Regeln und Vorschriften empfahl das AIAD, angemessene Maßnahmen gegen die drei Manager zu ergreifen.

监督厅建议对该三名经理人的失职违反有关的行动采取适当的行动。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Sicherheit und Wirtschaftlichkeit des Einsatzes der Flugzeugflotte, Effizienz und Wirksamkeit der Luftoperationen sowie Einhaltung der einschlägigen Verfahren, Vorschriften und Regeln

确定机队的使用是否安全合乎经济;空中业务是否提供切实有效的服务,并符合相关程序、

评价该例句:好评差评指正

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按规定,根据转让人的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用件”二词应包括指称的不履行发生时有效的所有相关,包括工作人员养恤金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Apartmend, Apartment, Apartmentanlage, Apartmenthaus, Apartmentkomplex, Apartments, Apartmentschiff, Apastron, Apathie, apathisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und so mit hatte jede stadt ein eigenes Energieversorgungsunternehmen mit eigenen Vorschriften.

因此, 每个城市有自己的能源供应公司与自己的条例。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Diese natürlich auch mit  Stiften, Meldeblöcken und diversen Vorschriften gefüllt ist.

然也有钢笔、留言板和杂项规定。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Politik darf uns nicht überall Vorschriften machen.

政治不能规定我们的一切。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es sind Männer, die Unrecht in Paragrafen und Vorschriften gießen.

这些男人将不义之事铸造成法律条文和规定。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.

首先, 国家一级的标准和规章为终端用户标准化。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Gerade in einer Zeit, wo viele Betriebe ums Überleben kämpfen, sollte man sie nicht mit neuen Vorschriften und Regeln belasten.

尤其是很多企业正值生死存亡之际,更不应该增加新法律法规给他们带来的负担。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Das Gesundheitsministerium erließ neue Vorschriften für Frauen.

卫生部颁布了关于妇女的新条例。

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Ich hab die Wohnhäuser aus den Vorschriften gebaut.

我是按照规定建房子的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Sie wollte den Bauern vor allem keine Vorschriften machen.

最重要的是,她不想为农民制定任何规则。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

So wird darin auf landesweit einheitliche Vorschriften für den Ausstoß von Kohlendioxid verzichtet.

例如, 它免除了全国范围内的二氧化碳排放法规。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

In Saudi-Arabien bestehen generell strenge Vorschriften für viele Bereiche des öffentlichen Lebens.

在沙特阿拉伯, 公共生活的许多领域通常都有严格的规定。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年6月合集

Im September 2016 traten in China neue Vorschriften zur Kontrolle von Überladungen in Kraft.

2016 年 9 月, 新的超载控制法规在中国生效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Dabei sei auch der laxe Umgang mit den Vorschriften während der Transporte ein Problem.

运输过程中监管不严也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Der EU-interne Streit über neue Vorschriften für Pipelineprojekte wie Nord Stream 2 ist beigelegt.

欧盟内部关于 Nord Stream 2 等管道项目新规定的争议已经解决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Das Amt muss die Schutzgründe gemäß den Vorschriften innerhalb von drei Jahren noch einmal prüfen.

根据规定,该局必须在三年内重新考虑保护理由。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Finanzministerin pocht auf die Vorschriften.

财政部长坚持规定。

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Glaubst du, das entspricht den Vorschriften?

您认为这符合规定吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es geht darum, Gesetze und Vorschriften hier durchzusetzen.

这是关于执行这里的法律和法规。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Ohne Vorschriften wird es nicht gehen, meint Dietrich.

迪特里希说,如果没有法规,它就无法运作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Fehler, die verschärfte Gesetze und Vorschriften beseitigen sollen.

更严格的法律法规旨在消除的错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


APE(aromatischer Polyester), APEC, Apel, Apeldoorn, Apellant, Apellation, Apennin, Apenninhalbinsel, aper, Aper u,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接