有奖纠错
| 划词

Er führte bei der Versammlung den Vorsitz.

他主了大

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法庭庭长应担任上分庭法官,并应主讼。

评价该例句:好评差评指正

Eine Interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz der WHO hat eine Strategie entwickelt, die Aids-Opfern leichteren Zugang zu Aids-Medikamenten geben soll.

卫生组织主的一个联合国构间工作队已制订了一项战略,以改善艾滋病人获得抗艾滋病药物的

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang erweiterte die Ad-hoc-Arbeitsgruppe ihre Arbeitsbeziehungen und ihre Koordinierung mit der unter dem Vorsitz Südafrikas stehenden Beratungsgruppe für Guinea-Bissau des Wirtschafts- und Sozialrats.

在这方面,特设工作组加强了它与南非任主席的经济及社几内亚比绍问题咨询小组的工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.

三个月之后,联合国主签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,取代被推翻了的塔利班政权。

评价该例句:好评差评指正

Die Leiter der 25 Fonds, Programme und Sonderorganisationen sowie der Welthandelsorganisation (WTO) und der Bretton-Woods-Institutionen wirken unter meinem Vorsitz an der Förderung der Koordinierung innerhalb des Systems mit.

在我的主下,25个基金、计划署、和专门构以及世界贸易组织(世贸组织)以及布雷顿森林构的负责人参与促进联合国系统内的协调。

评价该例句:好评差评指正

Desgleichen stellte die Arbeitsgruppe Beziehungen mit der neu geschaffenen Beratungsgruppe für Burundi des Wirtschafts- und Sozialrats unter dem Vorsitz Südafrikas her und koordinierte ihre Tätigkeit mit dieser Gruppe.

与此同时,工作组还与新设立的并由南非任主席的经济及社布隆迪问题咨询小组建立了关系并开展了协调活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt Botschafter Greenstock (Vereinigtes Königreich) für seinen Vorsitz im Ausschuss während der ersten 18 Monate seiner Tätigkeit und bestätigt die Ernennung von Botschafter Arias (Spanien) zum neuen Vorsitzenden.

安理感谢格林斯托克大使(联合王国)在反恐委员头18个月工作期间担任主席,并确认任命阿里亚斯(西班牙)为新任主席。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hielt die Ad-hoc-Arbeitsgruppe vor zwei Sitzungen des Sicherheitsrats über Guinea-Bissau zwei gemeinsame Sitzungen mit der Ad-hoc-Beratungsgruppe für Guinea-Bissau und der Gruppe der Freunde Guinea-Bissaus (unter dem Vorsitz Gambias) ab.

据此,在安全理行关于几内亚比绍问题的两次议之前,特设工作组与几内亚问题特设咨询小组和几内亚之友小组(赞比亚任主席)行了两次联席议。

评价该例句:好评差评指正

Zur Klarstellung unserer Prioritäten hat eine Arbeitsgruppe der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung unter dem Vorsitz des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) den Entwurf einer systemweiten Strategie zur Armutsreduzierung ausgearbeitet.

为了帮助说明我们应有的优先项,由开发计划署主的联合国发展集团工作组编写了一份全系统减贫战略草案。

评价该例句:好评差评指正

Einen weiteren nützlichen Prozess stellt der Lenkungsausschuss für Reform und Management unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekretärin dar, der Politiken und Praktiken im Verwaltungs-, Haushalts- und Personalbereich einer regelmäßigen Überprüfung unterzieht.

另一有益的程序就是常务副秘书长主的管理和改革委员定期审查关于行政、预算和人力资源项的政策和做法。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge dieser Kontakte traf der Vorsitz mit Sam Ibok, dem Direktor für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union, und mit Ki-Doulaye, dem amtierenden Leiter des Konfliktbewältigungszentrums der Afrikanischen Union, zusammen.

在这些接触中,特设工作组主席同非洲联盟和平与安全部主任萨姆·伊博科以及非洲联盟冲突管理中心代理主任基-杜拉耶行了两次晤。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen, die die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) unter dem derzeitigen Vorsitz Senegals zur Förderung einer friedlichen Beilegung des Konflikts unternimmt.

“安全理强烈支目前由塞内加尔担任主席的西非国家经济共同体(西非经共体)促进和平解决冲突的努力。

评价该例句:好评差评指正

Im Februar knüpfte der Vorsitz in Addis Abeba Kontakte mit der Politischen Abteilung der Kommission der Afrikanischen Union und dem Zentralorgan des Mechanismus der Afrikanischen Union für die Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten.

份,工作组主席与设在亚的斯亚贝巴的非洲联盟委员政治部以及非洲联盟预防、管理和解决冲突制中央构进行了接触。

评价该例句:好评差评指正

Letztlich liegt die Verantwortung für die allgemeine Koordinierung der Arbeit zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit, unter meiner Weisungsbefugnis und Leitung, bei der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit, die unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekretärin steht.

最后,在我的领导和指导下,由法治协调和资源小组负责总体协调本组织的法治工作,由常务副秘书长担任该小组的主席。

评价该例句:好评差评指正

Auf mein Ersuchen hin hat die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung eine informelle Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF) eingerichtet, mit dem Auftrag, eine Zehnjahresinitiative zu Gunsten der Bildung von Mädchen zu entwerfen.

联合国发展集团应我的请求,成立了一个非正式工作队,由儿童基金,负责制定一项女子教育十年计划。

评价该例句:好评差评指正

Ein systemweiter Durchführungsplan, der von der unter dem Vorsitz der Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung stehenden Arbeitsgruppe über Frauen, Frieden und Sicherheit erstellt wurde, beschreibt die weiteren Bemühungen, die das System der Vereinten Nationen zur Umsetzung dieser Resolution unternimmt.

由性别问题和提高妇女地位问题特别顾问领导的妇女、和平与安全问题工作队拟订了全系统执行计划,中概述联合国系统为执行该决议进行的它努力。

评价该例句:好评差评指正

Auf Anregung des Vorsitzes konzentrierten sich die Gespräche während dieser Sitzungen hauptsächlich auf die Frage eines "einzigen oder konsolidierten Berichts" und eines "spezifischen Berichts"; beide Punkte finden sich auf der Liste möglicher Reformmaßnahmen, die in dem Hintergrunddokument enthalten ist.

根据主席的建议,这些议上的讨论主要侧重于“单一或综合报告”以及“要点报告”问题,见背景说明中关于可能改革措施的清单。

评价该例句:好评差评指正

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合适的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员的工作造成任何负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Schaffung des Koordinierungs- und Überwachungsausschusses unter dem gemeinsamen Vorsitz des Premierministers der Übergangs-Bundesregierung und der Vereinten Nationen, über den die Geberländer und die regionalen und subregionalen Organisationen die von der Übergangs-Bundesregierung unternommenen Anstrengungen unterstützen können.

“安全理欢迎成立了由过渡联邦政府总理和联合国共同担任主席的协调和监测委员,捐助国、区域组织和次区域组织可以通过该委员为过渡联邦政府的努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abwärmeofen, Abwärmequelle, Abwärmerückgewinnung, Abwärmerückgewinnungsanlage, Abwärmetauscher, Abwärmeträger, Abwärmeturbine, Abwärmeverlust, Abwärmeverteilung, Abwärmeverteilungsnetz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Und außerdem wird Österreich im zweiten Halbjahr 2018 den Vorsitz im Rat der Europäischen Union übernehmen.

此外,奥地利将于2018年下半年担任欧主席

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3合集

Malta hat derzeit den Vorsitz des EU-Rats inne.

马耳他目前担任欧理事会主席

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4合集

Deutschland hat derzeit den Vorsitz in dem Gremium inne.

目前担任该机构的主席。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12合集

Er übernehme den Vorsitz mit sofortiger Wirkung, teilte Audi mit.

宣布他将立即接任主席职位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1合集

Im vergangenen Jahr hatte Serbien den Vorsitz der OSZE inne.

去年,塞尔维亚担任欧安组织主席

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3合集

Denn zufällig hat Armenien in diesem Jahr den Vorsitz inne.

因为巧合的是, 亚美尼亚今年担任主席

评价该例句:好评差评指正
慢速听力

Der 61 Jahre alte Maaßen will für den Vorsitz kandidieren.

现年61岁的Maaßen希望竞选主席。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9合集

Albanien hat im September den Vorsitz des 15-köpfigen Rates inne.

阿尔巴尼亚9担任由15名成员组成的理事会的主席

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12合集

Auch Gesundheitsminister Jens Spahn hat sich um den Vorsitz beworben.

卫生部长 Jens Spahn 也申请了总统职位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11合集

Großbritannien hat noch bis Ende des Jahres den Vorsitz der G7-Staaten inne.

将担任七集团主席至年底。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5合集

Die SPD-Fraktion im Bundestag stimmt am kommenden Dienstag über ihren Vorsitz ab.

联邦议院的社民党议会小组将于下周二投票选举其主席职位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7合集

Die britische Oppositionspartei Labour steuert auf ein Duell um ihren Vorsitz zu.

反对党工党正在为其主席职位进行决斗。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Alle 6 Monate wechselt der Vorsitz im Rat von der Europäischen Union.

欧洲联每 6 个更换一次理事会主席。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3合集

Deutschland hat in der Gruppe der führenden Industrie- und Schwellenländer derzeit den Vorsitz.

目前在领先的工业化家和新兴家集团中担任主席。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er war der vierte Kandidat für den Vorsitz.

他是第四位总统候选人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7合集

Vorsitz der Euro-Währungsgruppe übernimmt Paschal Donohoe! !

由 Paschal Donohoe 主持的欧元货币小组!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Vorsitz wechselt jährlich zwischen den Bundesländern.

联邦各州的主席职位每年都会更换。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4合集

Russland hat turnusgemäß den Vorsitz im UN-Sicherheitsrat übernommen.

俄罗斯接任联合安理会主席

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3合集

Der Vorsitz der Organisation rotiert, das Sekretariat befindet sich in Moskau.

该组织主席流担任, 秘书处设在莫斯科。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4合集

Sie werde auch den Vorsitz ihrer Partei DUP abgeben, teilte die 50-Jährige mit.

这位 50 岁的女士宣布她也将放弃 DUP 党的主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abwärtsdrücken, Abwärtsgang, Abwärtsgas, Abwärtsgasen, Abwärtsgasen mit Dampfüberhitzung, Abwärtsgasverfahren (mit Dampfüberhitzung), abwärtsgehen, Abwärtsgeschwindigkeit, Abwärtshub, abwärtskompatibel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接