Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
无法反驳这个责。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
感觉出她话所包含责备。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
论据(责备,话)很有分量。
In seinen Worten lag ein Vorwurf (eine Drohung).
在话有责备(威胁)口吻。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
必须对控进行辩护。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我能忍受这种非难(怀疑).
Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.
我知道该怎么回复责。
Das Kind erleidet still einen Vorwurf.
这个孩子在默默地忍受着责备。
Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.
责备(要求)是合理(或:是有道理)。
Deine Vorwürfe waren hier fehl am Platz.
你责备在这里是恰当。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对提出谴责越来越厉害。
Der Vorwurf ließ einen Stachel in ihr zurück.
这一责在她心留下了愤懑(或伤害)。
Sein Vorwurf trieb ihr die Röte ins Gesicht.
责备使她脸都红了。
Daraus kannst du ihm doch keinen Vorwurf machen.
你能因此而谴责。
Diesen Vorwurf (Diese Frage) kann ich Ihnen nicht ersparen.
我能对您提出这一责(这一问题)。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
平心静气地忍受她对自己责备。
Einige der Fälle, die auf im Berichtszeitraum eingegangenen Vorwürfen beruhen, werden nachstehend geschildert.
下文所述为本报告所述期间收到一些控案件。
Dieser Vorwurf (Die Bemerkung) gilt dir.
这责备(发言)是针对你。
Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.
(口)您责备(措辞)太过分了。
Ich habe mir bittere Vorwürfe gemacht.
我作了严厉自我谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Sprecher der Wahlkommission wies die Vorwürfe zurück.
选举委员会发言人否认了这些指控。
Ist das vielleicht ein Vorwurf, den sie sich machen?
这会引来?
Das WM-Organisationskomitee in Katar streitet die Vorwürfe kategorisch ab.
卡塔尔的世界杯组委会断然否认了这些指控。
Aber ich mache mir jetzt keine Vorwürfe, dass ich es versucht habe.
但并不责怪自己,因为努力尝试过了。
Damit wird es zu einem Vorwurf.
这表明这是一个指责。
Das ganze Tal war sehr traurig. Vor allem Annettes Eltern weinten und machten sich Vorwürfe.
整个山谷都很悲伤。安妮特的父母哭泣并且尤为自责。
Was ist aber mit dem Vorwurf, dass die Öffentlich-Rechtlichen nur ein Werkzeug der Politik sind?
但要怎么公营媒体只是政治工具的指责呢?
Karl Viktor Hase wird von den Universitätsrichtern zitiert und kommentiert die Vorwürfe mit dem Satz.
大学法官引用了卡尔·维克多·哈泽的话,对判决中的指控发表了评论。
Es überraschte ihn, daß die Vorwürfe ausblieben.
花儿对他毫不抱怨,他感到很惊讶。
Die Vorwürfe in der Sommermärchen-Affäre werden nie bewiesen.
夏日童话事件中的指控从未得到证实。
Wie steht ihr zu den Vorwürfen? Schreibt's in die Kommentare.
你对这些指控的立场是什么?请在评论里告。
Aber dieser Vorwurf führte zu einem Skandal, worüber bis heute viel geredet wird.
但这个指责引发了一个至今仍被热的丑闻。
Heino regt sich über seine Freundin auf, die ihn mit Vorwürfen überschüttet hat.
海诺对百般责备自己的女友很不满。
Wichtiger als diese Vorwürfe ist für die Gegner von Kamala Harris etwas anderes, was Politisches.
对于卡玛拉·哈里斯的反对者来说,比这些指控更重要的是其他东西,是政治性的东西。
Das arme Mädchen konnte diesen Vorwürfen nur mit Tränen begegnen, aber dem Bauern war es egal.
这个可怜的女孩面对这些指责只能哭泣,但农场主却不在乎。
Sie waren einmal verheiratet und machen sich schwere Vorwürfe.
他们曾是夫妻,后来闹上了法庭。
Zentraler Vorwurf ist dabei, dass der Sender im Auftrag des russischen Staates Verschwörungstheorien und Desinformationen verbreite.
核心指控称,这家电视台替俄罗斯政府传播阴谋论与虚假信息。
Und vieles mehr. Diese Vorwürfe zusammengefasst habe ich euch unten noch mal in der Infobox verlinkt.
还有其他很多。有关这些指责的总结,也在下方信息栏中给你们贴了链接。
Die Situation brodelte schon länger. Der Vorwurf: systematische Diskriminierung.
这种情况已经酝酿了一段时间了。指控是:系统性歧视。
Die DW wies die Vorwürfe vehement zurück.
德国之声强烈拒绝了这些指控。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释