有奖纠错
| 划词

Er kannte die Wechsel der Tiere genau.

他非常熟悉动物走过小道。

评价该例句:好评差评指正

Die Mode unterliegt dem Wechsel der Zeit.

服装式样随时代而化。

评价该例句:好评差评指正

Hier hat der Bär (der Hirsch) seinen Wechsel.

熊(鹿)经常走这儿小道。

评价该例句:好评差评指正

Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.

闪光时明时灭,间歇均匀。

评价该例句:好评差评指正

Im Management findet ein Wechsel statt.

管理层正在新旧更替中。

评价该例句:好评差评指正

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转,他地位下降了。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Paar Strümpfe einpacken damit man das Wechsel hat.

包上好几双袜子,以便替换。

评价该例句:好评差评指正

Hier muß ein Wechsel eintreten.

这儿必须进行革。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Wechsel vollzieht sich unbewusst.

这种化是不知不觉发生

评价该例句:好评差评指正

Das Forum sollte sich aus den politischen Führern der Hälfte der Mitgliedstaaten des Rates zusammensetzen, mit turnusmäßigem Wechsel nach dem Grundsatz der ausgewogenen geografischen Vertretung, unter Beteiligung der Leiter der großen internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen.

论坛由经社理事会成员国领导人组成,在公平地域代表性基础上轮换,国际经济和金融机构行政首长也参加。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem würde der Vorsitzende der Gruppe im turnusmäßigen Wechsel von dem Leiter der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten in seiner Eigenschaft als Chefökonom der Vereinten Nationen und dem Leiter einer Sonderorganisation der Vereinten Nationen mit einem umfassenden operativen Portfolio unterstützt.

高级别小组提议,由经济和社会事务部首长以联合国首席经济师身份,并在轮流基础上由个从事较多相关业务联合国专门机构行政首长,支持发展政策和业务组工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在起,例如:核实涉嫌人/被告人提出贫困问题;甄选和更换指定律师程序;支付给律师小组费用;以及在审判分庭上使用无意义动议和其他拖延性策略。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Führung beziehungsweise bei dem Konzept der federführenden Hauptabteilung sind in der Vergangenheit dann Probleme aufgetreten, wenn sich der Schwerpunkt der VN-Präsenz am Boden vom politischen Aspekt auf den Friedenssicherungsaspekt oder umgekehrt verlagerte, was nicht nur einen Wechsel des Hauptansprechpartners am Amtssitz nach sich zog, sondern auch einen Wechsel des gesamten dortigen Unterstützungspersonals.

领导人和导部概念当联合国在维和地区存在重点从政治为维持和平、或从维持和平转为政治时,曾经造成些问题,不仅引起外地总部联系人发生化,而且使总部整个支助班子也发生化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesamtstrahlungspyrometer, Gesamtstrategie, gesamtstrecke, Gesamtstreitigkeit, Gesamtstreuung, Gesamtstrom, Gesamtstromausbeute, gesamtstromdichte, Gesamtstruktur, Gesamtstückzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度精选

Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

常生活以白昼时常和季节变化为准。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每德语基础听力

Frühling heißt auch ständig Wechseln des Wetters Mal Regen und kalt. Mal Sonne und warm.

春天也意味着天气改变。有时候下雨而且很冷,有时候大太阳又很热。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mittwochabend sind im Wechsel immer die Großeltern da.

在星期三晚上,祖父母总是轮流在那儿。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die wechseln den Strom von Wechsel- zu Gleichstrom.

将电流从交流电变为直流电。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wechsel zwischendrin immer schön das Bein.

其间要断换腿。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Das Leben jener Menschen war frei von Turbulenzen, dem Wechsel der Dynastien oder auch der Zahlung von Steuern.

在这里面,人生活没有动荡、社会稳定也用纳税。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit dem Wechsel von Castiglioni wurde aus den bayerischen Flugzeugwerken BMW.

随着卡斯蒂利奥尼跳槽,巴伐利亚飞机制造厂成为了宝马。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Doch einige haben den Wechsel auf ein anderes Tier geschafft.

但一些冠状病毒也会通过(动物间)交流而寄居在其他动物身上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wechseln wir vom märchenhaften Papier-Japan in die griechische Antike.

让我从童话般本折纸世界转向古希腊。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Und Ich möchte Sie bitten, den Wechsel und die Dokumente zur Dresdner Bank zu schicken.

我想请您,寄张汇票和单据到德累斯顿银行。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also waren heute ja gezwungen ummm... durch sperren Verletzungen natürlich auch Wechsel vorzunehmen.

今天确实很勉强… 由于受伤当然要换场。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

Politiker und Firmenchefs könnten den Kühlungseffekt als Entschuldigung nutzen, um den Wechsel zu einer kohlenstoffneutralen Wirtschaft zu verzögern.

政治家和公司老板可能会以冷却效应为借口,推迟向碳中性经济转变。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

All das bereitet den Boden für einen Wechsel.

所有这些都为变革奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch nach dem Wechsel blieb der VfB tonangebend.

即使在变化之后,德国足球俱乐部仍然继续定下基调。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Normalerweise wird die Rechnung in Form von Wechsel in 30 Tagen bezahlt, Dokumente gegen Akzept.

A :通常情况下,是30天远期汇票,承兑交单。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Vier Minuten nach dem Wechsel gelang Hoffenheim der Ausgleich.

霍芬海姆在换人后四分钟扳平比分。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Ein Grund für den Wechsel ist noch nicht bekannt.

目前尚清楚这一变化原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年3月合集

In Turkmenistan steht ein Wechsel an der Staatsspitze bevor.

在土库曼斯坦, 国家高层变动迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Nach dem Wechsel brachten Füllkrug und Nmecha neuen Schwung.

变化之后,Füllkrug 和 Nmecha 带来了新动力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Der weltgrößte Onlinehändler Amazon leitet einen Wechsel an seiner Konzernspitze ein.

全球最大在线零售商亚马逊正在对其最高管理层进行变革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamttoleranzbereich, Gesamttonnage, Gesamttrockenmasse, Gesamtüberdeckungsgrad, Gesamtüberlauf, Gesamtübersetzung, gesamtübersetzung 1.gang, Gesamtübersicht, Gesamtumlaufmenge, Gesamtumsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接