有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Als Geschenke brachten sie dem Jesuskind Gold, Weihrauch und Möhre mit.

他们给婴儿耶稣带去了黄金、乳香和没药三件礼物。

评价该例句:好评差评指正
自然动物

Von hier aus gelangte der Weihrauch auf dem Seeweg in alle Welt bis nach Afrika, Indien und China.

里, 香通过海路传到世界各地,远至非洲、印度和中国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

In solchen Kirchen wirkt die Luft meistens abgestanden, der Geruch süßlichen, verbrauchten Weihrauchs ist allgegenwärtig, ein grauer Staub prägt die Atmosphäre.

样的教堂里, 空气通常看起来很陈旧, 甜味,用过的香味无处不色的尘塑造了气氛。

评价该例句:好评差评指正
自然历史

Weihrauch, Myrrhe und Gewürze wie Safran, Pfeffer und Zimt, all das war damals so wertvoll wie Gold und ließ den internationalen Handel florieren wie nie zuvor.

香料、没药调料如藏红花、胡桂,所有当时都如黄金一般贵重,让国际贸易前所未有地繁荣。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie sagten, ein Stern hätte ihnen den Weg nach Bethlehem zu Jesus gezeigt. Und für den hatten sie auch wertvolle Geschenke dabei: Weihrauch, Myrrhe und Gold.

他们说,有一颗星星指引他们来到伯利恒来见耶稣。他们还为耶稣带来了珍贵的礼物:乳香、没药和黄金。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Plötzlich aber erschrak das Ohr Zarathustra's: die Höhle nämlich, welche bisher voller Lärmens und Gelächters war, wurde mit Einem Male todtenstill; - seine Nase aber roch einen wohlriechenden Qualm und Weihrauch, wie von brennenden Pinien-Zapfen.

因为本来充满喧 哗和笑声的山洞一下子变得死一般静寂, 而他的鼻子闻到一种 芳馨的焚香的烟气,好像焚烧松球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bnbinskiselher Zehenreflex, BNC, bnd, BNF, BNFSCD, BNI, BNK, BNPF, BNS, BNU,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接