有奖纠错
| 划词

Zwischenzeitlich hat die Versammlung die für eine Weiterführung auf dem derzeitigen Stand erforderlichen Mittel bewilligt.

在此期间,大会批准了维持账户所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Ich stimme der Auffassung zu, dass die nächste Phase zur Weiterführung des Prozesses in zwischenstaatlichen Verhandlungen bestehen sollte.

我也同样认为,要推进这一进程,下一个阶段应是进政府间谈判。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.

“安全理事会深信,国际社会在塞拉利昂继续维持有效军事存在仍然是和平进程必不可少一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Unzureichende Sicherheit für die Weiterführung humanitärer Einsätze, infolge deren internationale Helfer abgezogen werden mussten, bildete das Haupthindernis für den Zugang zu hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen.

维持缺乏足够安全,导致国际援助撤离,这是无法向弱势群体伸出援手要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.

报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议不同问题提出意见,并有一个分析性较强部分,就如何促进这一提出了一些想法。

评价该例句:好评差评指正

Die gegenseitige Achtung der Mitgliedstaaten und des Sekretariats vor den Aufgaben und Verantwortlichkeiten des jeweils anderen, einschließlich bei den Vorkehrungen für die Einsatzführung im Feld, ist ebenso ausschlaggebend wie die Notwendigkeit politischer Entschlossenheit zur Einleitung und Weiterführung von Einsätzen.

会员国和秘书处必须相互尊重彼此任务和职责,包括实地指挥和控制安排,同时需要有开展和维持政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有类型小武器和轻武器转移制订或维持一个有效国家进出口许可证或批准系统以及制订关于国际过境措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bagage, Bagaraatan, Bagasse, Bagassefeuerung, Bagatelldelikt, Bagatelle, Bagatellen, bagatellisieren, Bagatellklausel, Bagatellsache,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Westdeutschland war für sie eine Weiterführung des Naziregimes.

对他们来说,西德权的延续。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, es gibt die Krieg- und Friedensfrage, es gibt aber auch das Thema Weiterführung, siehe Schutz des Binnenmarktes.

容克:的, 有战争与和平的问题,有延续的问题, 看内部市场的保护。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Er schwört das Land ein auf eine Weiterführung des Kriegs, den er Spezialoperation nennt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baggerer, Baggerführer, Baggergleis, Baggergreifer, Baggergut, Baggerguttransportschiff, Baggerhührer, Baggerkübel, Baggerleichter, Baggerlöffel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接