Meiner Ansicht nach birgt ein erweiterter und fairerer Welthandel die Möglichkeit, den Staaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu helfen.
我认为,增加世界贸易并使之更为公平是帮助各国实现千年发展目标的前景所在。
Ein verstärkter und gerechterer Welthandel bietet die Möglichkeit, den Staaten bei der Bekämpfung von Armut und Hunger und bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu helfen, unter anderem durch die Erhöhung der Einkommen von Kleinbauern.
更多、更公平的世界贸易带来协助各国消除贫穷和饥饿并实现千年发展目标的前景,其方法包括增加小农的收入。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,发展中国家常常得不到平等的竞争环境,无法在贸易中竞争,因为富国使用多种关税、配额和补贴,限制进入其市场的机会,并庇护本国生产者。
Wir erkennen an, dass die am wenigsten entwickelten Länder besondere Maßnahmen und internationale Unterstützung benötigen, wenn es darum geht, in vollem Umfang vom Welthandel zu profitieren und sich an die Weltwirtschaft anzupassen und nutzbringend in sie zu integrieren.
我们确认,最不发达国家需要特别措施和国际支持,才能从世界贸易中充分获益,并且适应和有益地融入经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ohne Rostschutz wäre der Welthandel nicht denkbar, denn Schiffe und Container, die wahren Propheten der Globalisierung, müssen aufwendig gegen Rost geschützt werden, zumal das salzige Seewasser Korrosionsprozesse beschleunigt.
如果没有防锈保护, 世界贸易将是不可想象的,因为船舶和集装箱是全球化的真正先知, 必须付出巨大的代价来防止生锈, 尤其是咸海水会加速腐蚀过程。