有奖纠错
| 划词

Die kleinen Inselentwicklungsländer haben im Einklang mit ihren besonderen Anliegen und eingedenk dessen, dass sie die Hüter eines umfangreichen Teils der Weltmeere und ihrer Ressourcen sind, aktiv und konstruktiv an den internationalen Verhandlungen zur Aufstellung integrierter Konzepte auf Gebieten wie der Klimaänderung, der biologischen Vielfalt, dem Seerecht, zukunftsfähiger Fischereiwirtschaft und der Meeresverschmutzung mitgewirkt und Anstrengungen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den maßgeblichen internationalen Übereinkünften unternommen.

小岛屿发展中国家从它们特别关切的问题出发,铭记它们守界海洋及其资源中的很大一部分,积极和设性地参与在气候变化、生物多样性、海洋法、续渔业和海洋污染等方面的国际协商,以谋求统筹兼顾的办法,同时致力于履行它们根据有关国际协定所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchladen, Durchladeöffnung, Durchladesack, Durchladesystem, durchlangen, Durchlass, Durchlassband, Durchlassbandbreite, Durchlassbereich, Durchlasscharakteristik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Die Oberflächentemperatur der Weltmeere hat einen Höchstwert erreicht.

洋表面温度已达到历史最高水平。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Der Hubschrauber ist mit einem Schiff irgendwo auf den Weltmeeren.

直升机与界各大洋某处的一艘船在一起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208月合集

Auf den Weltmeeren fischen Chinesen mit, Koreaner und Russen.

界上的洋是由中国人、韩国人和俄罗斯人捕捞的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann wird Stahl produziert in Indien und China mit 10.000 Kilometern über die Weltmeere CO2-schädlich herbeigefahren.

印度和中国生产的钢铁随后被运往洋 10,000 公里, 产生二氧化碳排放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Denn die Weltmeere haben sich ebenso rasant aufgeheizt wie die Luft.

洋的升温速度与空气一样快。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20219月合集

Sie kämpfen zum Beispiel gegen die Abholzung der Regenwälder, gegen Billigfleisch oder gegen die Verschmutzung der Weltmeere.

例如,他们与雨林砍伐、廉价肉洋污染作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202110月合集

Die Gorch Fock hat bereits alle Weltmeere befahren und das soll sie auch in Zukunft wieder.

Gorch Fock 已经航界上所有的洋,并将在未来继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20239月合集

Am 20. September 2023 hat die Ratifizierung eines wichtigen Abkommens zum Schutz der Weltmeere während der UN-Generalversammlung in New York begonnen.

2023 9 月 20 日,纽约联合国大会期间开始批准一项保护洋的重要协议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Nun wollen die Forscher in weiteren Experimenten testen, ob sich Albatrosse und andere Seevögel als fliegende Überwachungsgeräte auf den Weltmeeren einsetzen lassen.

研究人员现在想进进一步的实验,以测试信天翁和其他鸟是否可以用作洋上的飞监视设备。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

Die EU-Kommission hatte im Mai vorgeschlagen, Wegwerfartikel aus Kunststoff verbieten zu lassen, um den Plastikmüll in der Umwelt und in den Weltmeeren einzudämmen.

5 月,欧盟委员会提议禁止使用一次性塑料制品,以遏制环境和洋中的塑料垃圾。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Auch die Entdeckung der Meere als Rohstoffreservoir die Einleitung von Schadstoffen durch die Landwirtschaft und Radioaktivität durch Nuklearkatastrophen wie der von Fukushima oder Tschernobyl, fügen den Weltmeeren enormen Schaden zu.

洋作为资源库开采、农业有害物质进入洋、核灾难,如福岛与切尔诺贝利事故导致的放射性都给界上的洋带来了巨大伤害。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20239月合集

Doch bisher sind diese Teile der Weltmeere ein quasi rechtsfreier Raum: illegale Fischerei, Überfischung oder Schäden an den Ökosystemen können dort kaum kontrolliert oder bestraft werden.

但迄今为止,洋的这些地区一直是一个准法治区:非法捕捞、度捕捞对生态系统的破坏很难得到控制惩罚。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Der Plastikmüll, der in asiatischen Flüssen landet und sich dann auf den Weg in die Weltmeere macht, wird allerdings nicht nur in Asien produziert. China ist nämlich Importweltmeister, wenn es um das Recycling von Kunststoff geht.

但这些由亚洲河流送往全球洋中的塑料垃圾并不仅仅是在亚洲生产的。中国是最大的进口回收塑料的国家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20178月合集

Die Kritik am hohen Schadstoffausstoß der bislang auf den Weltmeeren fahrenden Aida-Schiffe kann er nicht verstehen. Die Umweltbeauftragte bei Aida, die einstige Greenpeace-Aktivistin und Umweltministerin Niedersachsens Monika Griefahn, leiste sehr gute Arbeit, erklärt Hansjörg Kunze.

他无法理解人们对迄今航界各大洋的爱达船污染物排放量高的批评。Hansjörg Kunze 解释说, Aida 的环境官员、前绿色和平活动家和下萨克森州环境部长 Monika Griefahn 做得很好。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012月合集

Gut 5.000 Containerschiffe verkehren auf den Weltmeeren, doppelt so viele wie im Jahr 2000. Sie transportieren alle erdenklichen Waren und Vorprodukte, die dann weiterverarbeitet werden – oft von China in den Rest der Welt, oder zwischen den Kontinenten.

全球有 5,000 艘集装箱船在上航,是 2000 的两倍。它们运输所有可以想象到的货物和初级产品,然后进加工——通常是从中国运往界其他地区在各大洲之间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wenn es Heiligabend wird auf den Weltmeeren, haben deutsche Seeleute ihr Ohr am Radio - seit 70 Jahren.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Bei den Vereinten Nationen ist ein Durchbruch zum Schutz der Weltmeere möglich.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Die die sieben Weltmeere und Kontinente symbolisieren sollen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Das Geld soll in Meeresschutzgebiete, nachhaltige Fischerei oder die Reduzierung von Müll in den Weltmeeren investiert werden.

评价该例句:好评差评指正
黎明之前

Vergleichen Sie uns mit einem winzigen Passagierdampfer, der zwischen Schlachtschiffen, Zerstörern und Flugzeugträgern die Weltmeere durchkreuzt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durchlässig, durchlässige Schicht, Durchlässigkeit, Durchlässigkeitsbeiwert, Durchlässigkeitsbereich, Durchlässigkeitsfaktor, Durchlässigkeitsgrad, Durchläßigkeitsköffizient, Durchlässigkeitskurve, Durchlässigkeitsmaximum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接