有奖纠错
| 划词

Das AIAD überprüfte die Wirksamkeit der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rekrutierung, Stellenbewertung und Personalverwaltung.

监督厅审查了征聘、叙级和工作人员管理活动效果。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.

在对付有组织犯罪各种具体表现形式方面,收效各异。

评价该例句:好评差评指正

Größere Effizienz und Wirksamkeit beim Einsatz der Ressourcen für die soziale Entwicklung fördern.

促进会发展资源使用效率和效益。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten außerdem berücksichtigen, dass es keine Pauschalformel gibt, die die Wirksamkeit der Hilfe garantiert.

我们还应当记住,没有一个放之四海皆准公式能够确保援助有效性。

评价该例句:好评差评指正

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响有关因素。

评价该例句:好评差评指正

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性任务是加强宏观经济和结构效率、统一和一贯。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸,该司工作产出和信息战略影响和效力将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bewertet auch weiterhin die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen bei den geprüften UNHCR-Einsätzen.

监督厅继续采用评级制度来评价已审计难民专员办事处业务中主要内部控制措效力。

评价该例句:好评差评指正

Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.

对管理人员问责将大大加强,效能也大大,但不会形成一个庞大中央官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

Drei im Laufe des vergangenen Jahres durchgeführte Großinspektionen waren auf die Wirksamkeit der internen Kontrollen und Überwachungssysteme gerichtet.

过去一年进行3次主要检查集中在内部控制和监测系统功效上。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为联合国发展系统效率、一致性和成效所做努力。

评价该例句:好评差评指正

Wir versprechen, die Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Rechenschaftspflicht und Glaubwürdigkeit des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern.

我们保证联合国际作用、效力、效率、问责度和公信力。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Zentrale Unterstützungsdienste akzeptierte alle weiteren Empfehlungen, die die Wirksamkeit des Ausschusses insgesamt steigern werden.

会议和支助事务厅接受所有其他将会委员会整体效力建议。

评价该例句:好评差评指正

Sie würde die Grundlage für weitere Reformen zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz, Wirksamkeit und Zielgerichtetheit schaffen.

评估结果将为进一步改革供基础,以全系统一致性和有效性,并使行动具有明确目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und größere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.

援助效力得到现了节约,交易成本显然将进一步降低。

评价该例句:好评差评指正

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确制裁可以制裁工具效果,减少无意造成消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Trotz vieler Versuche, seine Rolle zu stärken, fehlt es dem Rat nach wie vor an Wirksamkeit und Einfluss.

尽管它曾经多次试图强化自己作用,但是有效性和影响力还是不大。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,来衡量战略部署储存部署效力。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen

评价该系统运作功能、其技术水平适当性以及内部管制效力。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen

评价方案执行和资源利用内部管制效力和效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hexamin, Hexan, Hexanaphten, Hexandiol, hexangulär, Hexanicit, hexanlösliche, hexanlöslicher, Hexanol, Hexansäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活中的心理学

Belegt war die Wirksamkeit der Medikamente gegen das Virus nicht.

这些药物对病毒的有效性没有得到证实。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年2月合集

Studie in Israel bestätigt hohe Wirksamkeit von BioNTech-Vakzin! !

以色列的研究证实了BioNTech疫苗的高效性!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Sinnvoll wäre zumindest in einem ersten Schritt die Wirksamkeit der Beauftragten wissenschaftlich zu untersuchen.

至少在第一步中,科学地调查委员的有效性是有意义的。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年11月合集

Die Wirksamkeit von Impfstoffen gegen die Variante sei noch unklar.

针对该变体的疫苗的有效性仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Wirksamkeit von Enthüllungen der klassischen Medien hat in diesen Milieus immer weniger Wirkung.

传统媒体的揭露效果在这些环境中的影响力越来越小。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Neue Erkenntnisse über die Wirksamkeit der Hanfpräparate soll jetzt eine wissenschaftliche Begleiterhebung liefern, zu der die behandelnden Ärzte verpflichtet sind.

在将通过一项伴随的科学调查提供对大麻制剂有效性的新见解,治疗医生有义务进行这项调查。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unsere Körper haben Mittel und Wege, diese Schäden zu reparieren, aber mit der Zeit nimmt die Wirksamkeit dieser Mittel ab.

我们的身体有办法修复这种伤,但随着时间的推移, 这些方法变得不那么有效。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年7月合集

Es sei mit einer sinkenden Wirksamkeit gegen symptomatische Fälle im Laufe der Zeit und beim Auftreten von Varianten zu rechnen.

随着时间的推移和变异的,预计对有症状病例的疗效下降。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Weltweit sind aber erst 1% aller Pflanzen auf ihre medizinische Wirksamkeit getestet worden.

然而,全世界只有1%的植物接受了药用功效测试。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und ich glaube, die Erforschung der Wirksamkeit von Antibiotika hilft uns auch dabei, besser zu verstehen, wann solche Resistenzen auftreten können.

我认为对抗生素有效性的研究也有助于我们更好地了解何时这种耐药性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie immer, bei solchen neuen Wirkstoffen, müssen auch die Retinoide jetzt ihre Verträglichkeit und Wirksamkeit in großen klinischen Studien unter Beweis stellen.

与此类新活性成分一样,类视黄醇在必须在大型临床研究中证明其耐受性和有效性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Lesegemeinschaft tat dies bis dato durch den Erhalt von Bibliotheken, Speichern der langen Wirksamkeit, während sich die literarische Kritik hilfloserweise an den Entwertungszyklen der Buchindustrie beteiligte.

迄今为止,阅读社区通过保护图书馆、储存长寿来做到这一点,而文学批评则无助地参与了图书行业的贬值周期。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie zeigen, dass Interventionen der Kunst dort, wo sie mit Bedacht und ästhetisch wohlüberlegt geschehen, gerade wegen ihres spannungsvollen Charakters zu ihrer Umgebung, eine außerordentliche Wirksamkeit entfalten können.

它们表明,艺术干预可以非有效,正是因为它们与周围环境相关的悬念特征,在这些环境中它们是经过仔细和审美考虑的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bei den jüngeren Jahrgängen ist es halt einfach so, dass da auch die Masken getragen werden, aber deren Wirksamkeit aufgrund der geringeren Tragekonsistenz auch ein bisschen geringer ist.

在较年轻的年龄组中,只是简单地说口罩也被戴上了,但由于佩戴一致性较低,它们的有效性也降低了一些。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ich halte es gerade, um Infektketten schnell zu unterbrechen, für sinnvoll, hier vorzugsweise auf Rezepturen zu setzen, die innerhalb von ein bis fünf Minuten ihre Wirksamkeit gegenüber behüllten Viren entfalten.

为了快阻断感染链,我认为最好依靠在一到五分钟内对包膜病毒有效发挥作用的配方。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Nachdem in Experimenten mit Mäusen positive Effekte beobachtet wurden, setzten Forschende um den britischen Wissenschaftler Paul Edison eine einjährige Studie mit über 200 Alzheimer-Erkrankten auf, um die Wirksamkeit zu überprüfen.

在小鼠实验中观察到积极效果后,由英国科学家保罗爱迪生领导的研究人员对 200 多名阿尔茨海默氏症患者进行了为期一年的研究,以检查其有效性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

" Das BMZ hat mit 2030 ein Reformkonzept vorgelegt, wir reagieren auf die neuen Herausforderungen der Zeit. Ich möchte diese Reform mit Ihnen umsetzen, das Ministerium weiterentwickeln, mehr Wirksamkeit ist dabei die Devise" !

“BMZ 提了 2030 年的改革理念,我们正在应对时代的新挑战。我想与您一起实施这项改革,进一步发展该部, 座右铭更有效” !

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch eine neue Studie der Universität Kaiserslautern bestätigt die Wirksamkeit des gemeinsamen Vorlesens, Kinder entwickeln dadurch nicht nur einen reicheren Wortschatz bereits vor der Schule, sondern auch eine größere Vertrautheit mit Buchstaben, so Studienleiter Thomas Lachenmann.

凯泽斯劳滕大学的一项新研究也证实了一起大声朗读的有效性。结果,孩子们不仅在上学前积累了更丰富的词汇, 而且对字母也变得更加熟悉, 据该大学负责人 Thomas Lachenmann 说。 学习。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Das Wasser kriegt Nitrat, und zwar gar nicht wenig. Das führt dazu, dass man dieses behandelte Wasser auch als Düngemittel verwenden kann, das dann eine antimikrobielle Wirksamkeit hat. Vielleicht könnte diese Kombination von Interesse sein."

“水得到硝酸盐, 而不是一点点。因此,这种处理过的水也可以用作肥料, 从而具有抗菌作用。 也许这种组合可能引起人们的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In Apotheken findet man häufig Produkte, die auch im Gesundheitswesen verwendet werden, und wenn man da auf das Etikett schaut, dann gibt es einen Begriff, der heißt: begrenzt viruzid. Dieser Begriff beschreibt die Wirksamkeit gegenüber behüllten Viren.

在药店,您经找到也用于医疗保健的产品,如果您查看标签, 就一个术语的意思是:有限杀病毒。 该术语描述了对包膜病毒的有效性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hexenbesen, Hexeneinmaleins, Hexengechichte, Hexengeschichte, Hexenhäuschen, Hexenjagd, Hexenkessel, Hexenkraut, Hexenküche, Hexenkunst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接