有奖纠错
| 划词

In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.

在经机年间失业和缩短工时的现象增长。

评价该例句:好评差评指正

Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.

在经机时期小公司不能维持下去了。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.

机使他走投无路。

评价该例句:好评差评指正

Dem Land droht eine Wirtschaftskrise.

一场经机正威胁着这个国家。

评价该例句:好评差评指正

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经机期间大批工人被资本家解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.

会理事会的讨论是在前两年的经机之后全球复苏的背景下进行。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise möglicherweise einen erhöhten Bedarf an Ressourcen für die humanitäre Hilfe in den Entwicklungsländern zur Folge hat.

我们承认,由于目前的经机,可能更加需要资源,以便在发展中国家中提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和经机的起因复杂,涉面。

评价该例句:好评差评指正

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前的经机,就要时履行现有的援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.

世界面临着大萧条以来最严重的金融和经机。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经其对发展的影响召开一次最高级别会议。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融和经机对发展中国家调集资源促进发展的能力产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.

虽然金融和经机对所有国家都有影响,但必须考虑机对不同类型的发展中国家带来的不同影响和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.

我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给试图制定本国应对金融和经机措施的发展中国家带来了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经机有可能使发展中国家债务面的年艰苦工作和取得的成果付之东流。

评价该例句:好评差评指正

Nichtsdestoweniger sind gleichzeitig Dutzende von Ländern ärmer geworden, verheerende Wirtschaftskrisen haben Millionen von Familien in die Armut getrieben, und wachsende Ungleichheit in vielen Teilen der Welt bewirkt, dass die Früchte des Wirtschaftswachstums nicht gleichermaßen geteilt werden.

但与此同时,几十个国家却更为贫穷,严重的经机使几百万家庭陷入贫穷,且不平等在世界地区愈趋严重,意味着经增长的好处并没有得到均等地分享。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der Sensibilität der regionalen und subregionalen Institutionen für die spezifischen Bedürfnisse derer, die sie vertreten, stellen wir fest, wie nützlich regionale und subregionale Kooperationsbemühungen sind, um den mit der globalen Wirtschaftskrise verbundenen Herausforderungen zu begegnen, und wir befürworten eine verstärkte regionale und subregionale Zusammenarbeit, zum Beispiel über regionale und subregionale Entwicklungsbanken, Handels- und Reservewährungsvereinbarungen und andere regionale Initiativen, als Beitrag zur multilateralen Bewältigung der gegenwärtigen Krise und zur Stärkung der Widerstandskraft bei etwaigen künftigen Krisen.

鉴于区域和次区域机构很注意其成员的具体需求,我们注意到区域和次区域合作在应对全球经机挑战中的价值,鼓励加强区域和次区域合作,例如通过区域和次区域开发银行、商业银行和储备货币安排以其他区域举措,加强这种合作,以帮助通过边途径来应对目前的机,并提高抵御今后可能发生的机的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Detonationswelle, Detonationswellenfront, detonative Verbrennung, Detonator, detonierbar, detonieren, detoxication, Detoxifikation, detoxifizieren, Detoxikation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Das ist alles auch verbunden mit der Wirtschaftskrise.

这一切也与经济危机有关。

评价该例句:好评差评指正
默克历年新年致辞

In der Finanz- und Wirtschaftskrise 2008 bewahrte er uns vor Schlimmerem.

2008年的金融和经济危机中,欧元保护我们免遭最严重的经济灾难。

评价该例句:好评差评指正
默克精选

Gemeinsam mit Präsident Giscard d'Estaing entwickelte Helmut Schmidt Strategien zur Überwindung der Wirtschaftskrise und der Inflation.

穆特·施密特与吉斯卡·德斯坦总统一起,制定了克服经济危机和通货膨胀的战略。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Also, durch die Wirtschaftskrise und die politische Krise bekommt die NSDAP immer mehr Stimmen.

由于经济危机和政治危机,纳粹党的选票越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Diese Migrationskrise jetzt ist noch komplizierter als die Wirtschaftskrise.

的移民危机比经济危机还要复杂。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Brasilien steckt seit fünf Jahren in einer Wirtschaftskrise.

巴西经济危机已持续五年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月合集

Sie macht ihn für die Wirtschaftskrise im ölreichen Venezuela verantwortlich.

她将盛产石油的委内瑞拉的经济危机归咎于他。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Corona hat in vielen Ländern eine schwere Wirtschaftskrise verursacht.

新冠许多国家造成了严重的经济危机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Die Wähler erteilten damit Macris harter Sparpolitik inmitten einer Wirtschaftskrise eine Abfuhr.

因此,选民经济危机中拒绝了马克里强硬的紧缩政策。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Als Teil eines Pakets gegen die Wirtschaftskrise sollte er auf 40 % fallen.

作为应对经济危机的一揽子计划的一部分,它应该降至 40%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Im Zuge der schweren Wirtschaftskrise macht sich öffentlich immer mehr Unmut über ihre Anwesenheit breit.

严重的经济危机之后,对他们的存的不满正公开传播。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Drei Viertel sorgen sich vor einer Wirtschaftskrise.

四分之三的人担心经济危机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un kritisiert eigene Regierung wegen Wirtschaftskrise! !

朝鲜统治者金正恩因经济危机批评他自己的政府!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

Sie betonte, die Politik müsse auf die Anliegen der Jugendlichen eingehen, die unter der Wirtschaftskrise litten.

她强调,政治必须解决遭受经济危机之苦的年轻人的担忧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Sie protestieren dagegen, dass die Politik zu wenig gegen Wirtschaftskrise und Armut tut.

他们抗议政客们应对经济危机和贫困方面做得太少。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Bank of England: " Wirtschaftskrise liegt am Brexit" !

英国央行:“经济危机源于脱欧”!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Nachhol-, der Aufholprozess nach der Pandemie auch als Wirtschaftskrise ist bei uns zu langsam.

大流行之后的追赶过程, 也是一场经济危机, 对我们来说太慢了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Der Grund: Die Wirtschaftskrise, verschärft durch die Covid-Pandemie, die alle Staaten weltweit belastet.

原因:Covid 大流行加剧了经济危机, 影响到全世界所有国家。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年3月合集

Ausnahmen gibt es nur bei Naturkatastrophen und Wirtschaftskrisen – wie 2020 bis 2022 für die Folgen der Corona-Krise.

只有自然灾害和经济危机的情况存例外, 例如 2020 年至 2022 年新冠危机的后果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Und die sind ja nun wirklich gigantisch zurzeit, von der Flüchtlingskrise über den Terrorismus bis hin zur noch anhaltenden Wirtschaftskrise.

从难民危机到恐怖主义和持续的经济危机, 这些问题目前确实非常巨大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deuteroneinfang, Deuteroneneinfang, Deuteronomium, Deutinger, deutlich, Deutlichkeit, Deutlichkeiten, deutlichkeitshalber, deutsch, Deutsch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接