有奖纠错
| 划词

Des Weiteren hat die Vielzahl der Finanzquellen zu einer Zersplitterung der Programmtätigkeiten geführt.

此外,资金来源多种多样,导致方案活整体性连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.

新闻部各种授权任务太多,因此工作非常

评价该例句:好评差评指正

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制,加大了整个领域作出有效反应的难度。

评价该例句:好评差评指正

Eine Überprüfung aller anderen veröffentlichten Materialien - von wichtigen Referenzwerken bis zu Periodika und Bulletins - vermittelt den Eindruck erheblicher Zersplitterung und Doppelarbeit.

对所有其他印刷材料——从主要参考书到期刊公告——的审查表明,重复的现象非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Auffassung, dass die Fachabteilungen eines bestimmten Bereichs zusammenarbeiten müssen, um ihre Publikationen so zu planen und zu koordinieren, dass Zersplitterung und Doppelarbeit vermieden werden.

我认为,某一给定领域的各实务部门必须相互合作以规划协调它们的出版物,以便把重复的现象减至最低程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ebenbürtig, Ebenbürtigkeit, ebenda, ebendaher, ebendahin, ebendann, ebendarum, ebendaselbst, ebender, ebenderselbe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力2016年12月合集

Er könne keine Zersplitterung der Linken akzeptieren.

他不能接受左派的分裂。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Wir wollen die Zersplitterung des bürgerlichen Lagers verhindern.

我们要防止资产阶级阵营分裂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Bei dieser Wahl sollte wenigstens eine Drei-Prozent-Klausel wirksam werden, um die Zersplitterung im Europaparlament zu vermeiden.

在这次选举中,为了避免欧洲会分裂,至少应该有百分之三的条款生效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Mit Blick auf diese Wahl steht wieder einmal die Sperrklausel zur Debatte, die gegen die Zersplitterung des Parlaments helfen soll.

着眼于此次选举, 选举门槛再次被讨论,意在帮助防止会分裂。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Umso wichtiger ist es, der Zersplitterung entgegenzuwirken, und zwar möglichst in Begegnungen mit Menschen, die anders denken als man selbst.

更重要的是要抵消分裂,如果可能的话, 在遇到与你有不同想法的人

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Aber sagen Sie uns einen Schritt, wie man von einer Zersplitterung, auch beim Thema Außenpolitik zum Beispiel, wegkommt. Wir haben de facto 28 oder bald 27 Außenpolitiken?

克莱因:但请告诉我们步, 如何摆脱分裂,例如在外交政策方面。 我们实际上有 28 项或很快有 27 项外交政策?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Aber blickt man in die Niederlande, die totale Zersplitterung, blicken wir nach Italien, nach Großbritannien, das Chaos, dort auch im Parteien- und im Regierungsbereich, dann haben wir in Deutschland Stabilität.

但如果你看看荷兰, 完全分裂,如果你看看意大利,英国,党和政府领域的混乱, 那么我们在德国就有稳定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" 0,02 Prozent der Jagdfläche von NRW waren das, also mit Verlaub, das ist weniger als ein Fliegenschiss auf der Landkarte aber es ist kein Flickenteppich oder eine Zersplitterung der Jagd."

“那是北威州狩猎区的 0.02%,所以恕我直言,这比地图上的苍蝇屎还少,但它不是拼凑而成的被子,也不是狩猎的碎片。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Wir in Bayern jedenfalls haben das Ziel, keine weitere Zersplitterung des bürgerlichen Lagers zu akzeptieren, keine Berliner Verhältnisse in Bayern zu haben, sondern Heimat zu bieten für alle bürgerlichen Parteien, um eine möglichst stabile Mehrheit zu haben.

无论如何,我们巴伐利亚人的目标是不接受资产阶级阵营的任何进步分裂,巴伐利亚不具备柏林条件, 而是为所有资产阶级政党提供家园, 以便拥有尽可能稳定的多数.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Zersplitterung des Bodens und der übrigen produktionsmittel.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Eisenmann: Auch da ist das Ergebnis der vielfältigen Gespräche in den letzten Monaten ausgehend von unseren Qualitätsergebnissen, dass wir eine zu starke Zersplitterung in unseren Angeboten haben.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und das ist das, was sich halt ein Stück weit in den letzten langen Jahren in Baden-Württemberg entwickelt hat, deshalb halte ich den Begriff von Wildwuchs und auch zu starker Zersplitterung für sehr richtig.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ebenenschar, Ebenentechnik, ebenerdig, ebenes Gitter, ebenfallls, ebenfalls, Ebenheit, ebenheitsabweichung, Ebenheitsfehler, Ebenheitsmessgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接