有奖纠错
| 划词

Die Zone muss vollständig entmilitarisiert werden.

临时安全区必须彻底非军事化。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilbevölkerung innerhalb der Zone soll durch eine angemessene, jedoch begrenzte Zahl eritreischer Zivilmilizen und Zivilpolizisten unterstützt werden.

临时安全区内平民应该得到人数适当而有限厄立特里亚民兵和警察支助。

评价该例句:好评差评指正

12. beschließt, den Punkt "Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in der Nahostregion" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“建立中东无核武器区”项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

12. beschließt, den Punkt "Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in der NahostRegion" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“建立中东无核武器区”项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不区,我们时代祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.

这就是高山上有树木区域。

评价该例句:好评差评指正

Der Bahnhof liegt noch in der ersten Zone.

火车票还适用于旅途第一区间。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zonen werden durch grenzüberschreitende illegale Finanz- und Handelsnetzwerke verbunden, die eine Instabilität fördern, die ganze Regionen oder sogar das internationale System selbst bedroht.

非法跨界金融和贸易网络使这些连,造成影响整个区域、乃至国际体系动荡局势。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Organisationen haben die Schaffung humanitärer Räume, Routen oder Zonen ausgehandelt, die zu begrenzten Feuereinstellungen geführt und der humanitären Hilfe Zugang zu Not leidenden Bevölkerungsgruppen verschafft haben.

人道主义机构为建立人道主义空间、路线或区域进行了谈判,并通过这些谈判促成有限停火,使人道主义援助物品能够送达易受害群体。

评价该例句:好评差评指正

Die technischen Fortschritte haben darüber hinaus eine Revolution der Methoden ermöglicht, mit denen Waffenruheverletzungen, Bewegungen in entmilitarisierten Zonen und die Entfernung von Waffen aus Lagerungsstätten überwacht werden können.

技术上进步使得监测违反停火情况和非军事区动态以及武器移出储存场址情况方式有了革命性变化。

评价该例句:好评差评指正

Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.

这项集体努力一个必要组成部分是总部负责不同域和国家事务股。

评价该例句:好评差评指正

Der Fahrpreis für die erste Zone beträgt 30,für die zweite Zone 50 Pfennig.

第一段票价三十芬尼,第二段五十芬尼。

评价该例句:好评差评指正

Die für geografische Zonen zuständigen Sektionen und die im Feld eingesetzten Mitarbeiter können mit den Regierungen und anderen Interessenträgern im Rahmen des Berichterstattungsprozesses zusammenarbeiten und die Empfehlungen der Vertragsorgane und die Entscheidungen über Individualbeschwerden weiterverfolgen.

域事务股和实部署工作人员可以与政府和其他利益有关者合作,参与报告程序,对条约机构提出建议和有关个人申诉决定采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen im Bereich des Gesundheitswesens, wie beispielsweise nationale Impftage, haben Wege für den Dialog und die Aussöhnung geöffnet, und sie sollten nicht nur für von Kriegen betroffene Länder in Betracht gezogen werden, sondern auch für konfliktträchtige Zonen.

全国免疫日等保健干预措施开辟了对话与和解渠道,这对受战争影响国家以及冲突易发区均具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲突区存在,联合国能够替生命和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励国际社会其他成员采取适当政治行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen, dass im Rahmen der Friedensbemühungen im Nahen Osten und in Südasien Gespräche über nukleare Abrüstung in die Wege geleitet werden, die zur Schaffung kernwaffenfreier Zonen in diesen Regionen führen könnten, nach dem Vorbild der bereits bestehenden Zonen in Lateinamerika und der Karibik, in Afrika, im Südpazifik und in Südostasien.

我们建议,中东和南亚和平努力应当展开核裁军谈判,以期在这些区建立类似为拉丁美洲和加勒比、非洲、南太平洋和东南亚建立无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abszess, Abszisse, Abszissenabschinitt, Abszissenabschnitt, Abszissenachse, Abszissendifferenz, Abt, abt., Abtafeln, abtakeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Das globale Klima lässt sich in mehrere Zonen einteilen.

全球的气候可以分为几个区

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Weitspringen. Ich habe hier Zonen aufgebaut. Du siehst sechs Zonen.

在这里设置了几个区。你能看到六个区

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das mal wieder mehr in die Zone gegangen wird

更多冲进禁区。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hol mir mal so zwei Zonen gefäß, denn wir machen das ganz brav nach Packung.

拿两个容器出来,因为们有很多装备。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bedingt durch die globale Erwärmung verschieben sich die Zonen hin zu wärmeren, trockeneren Gebieten.

由于全球变暖,这些区也向更温暖、更干燥的趋势发展。

评价该例句:好评差评指正
youknow

In dieser Zone wachsen vor allem Laub-, Nadelwälder und Mischwälder.

这个区内主要生长落叶林、针叶林和混合林。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Gemäßigte Zone, in der auch Deutschland liegt, definiert sich durch die uns bekannten Jahreszeiten.

温带,也是德国所在的区,它是由们熟悉的季节来定义的。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Mit der Subpolaren Zone entfernen wir uns immer mehr vom Äquator.

随着副极地区的出现,们离赤道越来愈了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Darin verlangten etwa die Amerikaner in ihrer Zone Auskunft zu 132 Punkten.

例如,在其中,他们所在地区的美国人要求提供有关 132 点的信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jetzt aus der verkehrsberuhigten Zone langsam auf die rote - nein, schon gelbe Ampel zu.

现在慢慢驶出交通平静区,驶向红色——不,已经是黄色的交通信号灯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Da schwingt eine Angst vor rechtsfreien Zonen innerhalb der Gesellschaft und vor Anarchie mit.

。 人们担中无法无天的地带和无政府状态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Zwei weitere sind lokalisiert, aber wir bekommen sie noch nicht aus der Zone des Brandes.

另外两个已经找到,但们还不能把他们带出火区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die " ZEDE" - besagte " Zonen" in Honduras - gehen allerdings einen Schritt weiter.

然而,“ZEDE”——洪都拉斯所说的“区”——更进一步。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die USA erklärten, selbstregierte Zonen innerhalb Syriens werde man nicht anerkennen.

美国表示不承认叙利亚境内的自治区。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Oder ganze Straßen könnten in autofreie Zonen umgestaltet werden, so wie hier in der Stadt Münster.

或者整条街道都可以变成无车区,就像这里的明斯特市一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In diesen Zonen müssen Boote eine Lizenz haben, um fischen zu dürfen.

在这些区, 船只必须获得捕鱼许可。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Hebron wurde 1997 in zwei Zonen eingeteilt, eine unter palästinensischer Verwaltung, die andere kontrolliert vom israelischen Militär.

希布伦在 1997 年被分为两个区,一个由巴勒斯坦管理,另一个由以色列军队控制。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Ab jetzt heißt es: Handyfreie Zone.

从现在开始, 这里就是一个无手机区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

In der Grünen Zone liegen unter anderem Ministerien, das Parlament und Botschaften westlicher Staaten.

绿区包括西方国家的部委、议和大使馆等。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das gilt auch für " national befreite Zonen" , die es nur als " Konzept" gibt.

这也适用于“民族解放区”,它只是一个“概念”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abtastprofil, Abtastpunkt, Abtastpunktauflösung, Abtastpunktgröße, Abtastrate, Abtastregelkreis, Abtastregelung, Abtastrolle, Abtastschulter, Abtastspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接