Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.
如果不这样做,漫的起诉媒体调并不能防止腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dessen Teilnehmerinnen und Teilnehmer wurden nach dem Zufallsprinzip und den Kriterien Alter, Geschlecht, Bildungsstand und Herkunft ermittelt.
其参与者根据、别、教育水平和出身标准机确定的。
" Die Kröten breiten sich ähnlich aus wie die Bakterien: Bei beiden wandern die einzelnen Individuen nach dem Zufallsprinzip, und dennoch kommen sie im Kollektiv als Front voran."
“蟾蜍像细菌一样传播:在这两种情况下,个体机迁移的,但它们集体作为前线前进。”
Man antwortet also besser in chronologischer Reihenfolge oder sogar nach dem Zufallsprinzip.
Und diese billigen, die laufen nur so automatisch auf Zufallsprinzip quasi.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释